keep the change 不是“保持改变”,翻译错误太尴尬

例句

Here you are, keep the change.

给你,不用找钱了。

You are so generous,we hope you come here again.

您太大方了,欢迎下次再来。

small change 不是小变化

small change

不值一提的东西;不重要的东西;零钱

something that is not considered to be expensive or important

既然知道 change 有零钱的意思,同学们就不要老是把 small change 翻译为小变化了,大部分时候都要翻译为零钱,small change 多指面值小的硬币。

众所周知,货币是用来交换商品的,而零钱只能交换到低价值的物品,所以 small change 也指代不重要的东西和廉价的东西。

下面两个例句可以加深大家对这个短语的理解。

例句

1、Do not borrow money from me, I only have twenty yuan in small change now.

别问我借钱,我现在只有20块零钱了。

2、There is no need to make a fuss, this contest is just small change to her.

没必要大惊小怪了,这场比赛对她来说只是不值一提的小事。

short-change 是少找了钱吗?

short-change / shortchange 少找钱;亏待

  • give someone the wrong change 找错钱了

  • did not give me enough change 少找我的钱了

柜台上的收银员每天要处理无数账单,难免找错过钱。找少钱用 short-change 表示。同时,这个单词还有另一层含义。

让别人得到他应得的,才算是公平。短斤少两和少找钱的行为,绝对是亏待,所以 short-change 也有亏待和克扣的意思。

例句

The manager short-changed his subordinates on salary.

这个经理在工资上亏待了下属。

给小费用英语怎么说?

在很多国家,付给服务人员小费是一种习俗。有些老外来中国餐馆吃饭,也喜欢给服务员小费。给小费的英文表达也是非常的简单。

给小费 的常见说法

give a generous tip 给了很多小费

leave a tip 给小费

tip the waiter 给服务员小费

tip 既表示小费,也可以作动词,给服务员小费就是 tip the waiter. give a tip 和 leave a tip 都是给小费的意思。

例句

He gave this waitress a tip after drinking coffee.

喝了咖啡后,他给了这个女服务员一笔小费。

付款用得到的英文短语

have the bill 买单

foot the bill买单

check, please买单

It is on me 我请客

It is my treat 我买单;我请客

let us go Dutch我们AA吧

split the bill 各付各的

go halves 平摊费用

go fifty-fifty各付一半

pay in a lump sum 一次性付款

pay by installments分期付款

pay by interest-free installments 免息分期付款

常见支付方式

Bank transfer 银行转账

Cash payment 现金支付

Card payment 银行卡支付

QR code payment 二维码支付

Voucher[ˈvaʊtʃər] 代金券

Cheque [tʃek] 支票

WeChat Pay 微信支付

Alipay 支付宝支付

今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。

◆◆

今日作业

◆◆

这些短语和句子你都理解对了吗?最后 留给同学们一个小作业

I am in a hurry, so keep the change.

这句话应该怎么翻译呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~

编辑 | Ivy

(0)

相关推荐