《正册判词》赏析之六
《红楼梦》第五回
读红品诗词-33
《正册判词》赏析之六
文/墨吟 筱蕊
宝玉看完正册判词第五页,接着看第六页,忽见画着一个恶狼,追扑一美女,欲啖之意。其书云:
子系中山狼,得志便猖狂。
金闺花柳质,一载赴黄梁。
这是贾迎春的判词。
前二句意为:迎春的丈夫孙绍祖如恶狼般凶残,可谓小人得志,益发猖狂。
“子”和“系”合为“孫”,指孙绍祖。“中山狼”典出明·马中锡《东田集·东郭先生》,言赵简子在中山国打猎,有一头狼中箭受伤,走投无路,恰遇东郭先生,连呼“救命”。东郭先生动了恻隐之心,将狼藏在布袋内救了它。赵简子离开后,狼钻出布袋,反而要吃掉东郭先生。后以“中山狼”比喻忘恩负义、凶残险恶之徒,“子系中山狼,得志便猖狂”亦成为家喻户晓的名句。
后二句意为:像迎春那样似花如柳的闺阁小姐,非但得不到丈夫的怜惜,反而备受折磨,只一年工夫,便命赴黄泉。
“赴黄梁”典出唐·沈既济《枕中记》,言寒儒卢生在邯郸旅店中遇见道士吕翁,感叹自己生不逢时,吕翁送他一个两头有孔的枕头,卢生枕而入梦,进入枕孔,享尽荣华富贵。梦醒,店主所做黄粱米饭尚未煮熟。后以“黄粱美梦”喻人生短暂,荣华富贵皆如梦。若作“赴黄粱”,意为效仿卢生去做美梦,显然不通。故曹公将“粱”改为“梁”,或含有悬梁自尽之意,“赴黄梁”即指死亡。
配图与判词相合,“恶狼”指孙绍祖,“美女”指迎春。
关于迎春的结局,高鹗续书所述,基本符合曹雪芹原意。
其时贾母病重,忽有老婆子来报:“姑娘不好了,前儿闹了一场,姑娘哭了一夜,昨日痰堵住了。他们又不请大夫,今日更厉害了。”贾母听后悲伤起来,说是:“我三个孙女儿,一个享尽了福死了,三丫头远嫁不得见面,迎丫头虽苦,或者熬出来,不打量她年轻轻的就要死了。”不久,外头的人已传进来说:“二姑奶奶死了。”可怜一位如花似月之女,结褵年余,不料被孙家揉搓以致身亡。又值贾母病笃,众人不便离开,竟容孙家草草完结。