今日考点:初高中文言文常见词“咄”的用法; 今日文章:《聊斋志异》之《聂小倩》(第五部分)

【第一部分】

【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“咄”的用法 

今天我们来一起学习古文常见词“咄”的用法

:女云:“夜无知者。”宁又咄(duō)之。(《聂小倩》)

解析:“咄”指呵斥、斥责、责备等

句译:女子说:“夜里没有知道的人。”宁采臣又呵斥她。

PS此外,“咄”可以表示惊奇、惊叹、惊惧等,多作叠词“咄咄”使用,如“咄咄怪事”,指不合常理、令人感到惊讶的怪事;再如“咄咄逼人”,指气势汹汹,让人感到惊惧。      

【第二部分】

 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《聂小倩(第五部分) 

        《聂小倩(第五部分)      清   蒲松龄   《聊斋志异》

原文:惊问之,女笑曰:“月夜不寐,愿修燕好。”宁正容曰:“卿防物议,我畏人言。略一失足,廉耻道丧。”女云:“夜无知者。”宁又咄(duō)之。女逡巡(qūn  xún)若复有词。宁叱:“速去!不然,当呼南舍生知。”女惧,乃退。至户外复返,以黄金一铤(dìng)置褥(rù)上。宁掇掷(duō zhì)庭墀(chí),曰:“非义之物,污吾囊橐(náng  tuó)!” 女惭,出,拾金自言曰:“此汉当是铁石。”

练习:惊问之,女笑曰:“月夜不寐,(   )修燕好。”宁正容曰:“(   )防物议,我畏人言。略一失足,廉耻道丧。”女云:“夜无知者。”宁又(   )之。女逡巡(    )若复有词。宁(    ):“速去!不然,当呼南舍生知。”女惧,乃退。至户外复返,以黄金一(    )置(    )上。宁(    )(    )庭墀,曰:“非义之物,污吾囊橐(   )!” 女惭,出,拾金自言曰:“此汉当是铁石。” 

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

希望。

你。

呵斥、斥责。

因有所顾虑而犹豫徘徊不前。

大声斥责。

通“锭”。

被褥、褥子。

拾、捡起。

扔、丢。

口袋、钱袋。 

练习2

宁采臣)惊讶问她,女子笑着说:“月夜睡不着,希望和修成夫妻。”宁采臣仪容端庄严肃地说:“你(应当)提防人议论,我人说闲话。略微犯错廉洁的操守和羞耻之心(就会使道德沦丧。”女子说:“夜里没有知道的人。”宁采臣呵斥她。女子犹犹豫豫好像又有话说,宁采臣大声责骂:“快快离开否则,(我)当叫南屋的书生知道。”女子害怕,就退出去了。走外(女子)又返回,把一锭黄金放在褥上宁采臣拿起(黄金)扔到庭外的台阶上,说:“不义之财,玷污我的口袋!”女子感到羞惭,出去了,拾起金子自己说:“这个男子真是铁石心肠。”

 【第三部分

【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(燕好、物议、物故、

《聂小倩》本段女子对宁采臣说:“月夜不寐,愿修燕好。”这里的“修燕好”表示结为夫妻、共享夫妻之乐等,“燕好”多用来形容夫妻之间感情好,恩爱和谐。

《聂小倩》本段宁采臣说:“卿防物议,我畏人言。”这里的“物议”指众人的议论、别人的议论或批评等,此处的“物”指人,再如“物故”可指(人)死亡。

《聂小倩》本段宁采臣捡起黄金“掇掷(duō zhì)庭墀(chí)”,这里的“墀”指台阶。“墀”本指台阶,如“丹墀”“赤墀”,则指红色的台阶、红漆涂抹过的台阶,一般特指宫殿前的台阶。

日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。

(0)

相关推荐