原创 | 印尼歌曲《等级》《统一的印尼》 彬村山侨场文艺活动

婚姻问题上,俗语说,“竹门对竹门……”,至少得竹门对木门。倘若竹门对金门、铜门,结果当然是“强扭的瓜不甜”。

这首印尼歌曲,就表达了这种因种姓等级差别、爱情目标不一而导致愤而分手的情绪宣泄。
此歌的旋律以小调式行进,这在印尼老歌中似乎鲜见,特译发朋友们分享,见识一下不同风格的印尼歌曲。
小编有话要说:译者张裕群老师不辞辛苦记录与谱写纸质简谱2页,而且是中印文对照,须知此乃考验音乐知识及精力的累活,为此要代表读者表示感恩。

一、Berbeza Kasta 等级有别

1 . Haruskah berakhir sampai disini.

可以吧?就到这里完结。

Cinta yang dulu kita bina kini 、telah layu didalam hati.

咱过去培育的爱情鲜花、现已在我心里凋谢。

(音乐过门)

2 . Sudalah cukuplah sampai disini.

到现在、到现在感情已泯灭。

Percuma saja berkasih kita 、 sudah tak sehaluan lagi.

徒劳而已咱相亲、咱们的宗旨已不再和谐。

Perbezaan kasta yang jauh , aku tau siapalah diri ku.

种姓阶级如此大的差异,我知道我属于哪里的差别。

Terlalu dalam jurang pemisah 、kasih sudah berakhir disini saja.

我们的分歧鸿沟实在太深,爱情就到此结束、就让它完结。

(音乐过门)

3 . Didepan orang tua mu , kau malukan diriku.

在你的父母面前,你羞辱看小我,

Kau bandingkan aku dengan dirinya.

你拿我跟他们对照评判。

Kau hina diriku ,kau sebut tentang harta.

你蔑视我,你提起那财产。

Kasih ku sedar ku tiada berpunya.

你给我一个觉醒结不成侣伴。

Jikalau kau memang tak lagi cinta ,

如果你我已没有爱情,

Aku kan pergi walau terluka.

我就走开、虽然我已经悲伤。

生词注释

Berbeza 有差异,有区别,有不同,有分歧。

Kasta 社会等级,种姓。

Harus (伊斯兰教规)许可的,允许的。

Berakhir 结束,完结,终结。

Bina 建立,(阿拉伯语)建筑。

Layu (花、叶等)凋谢,凋零,枯萎,

Cukup 凑合,足夠,过得去。

Percuma 白费,徒劳。

Berkasih 相亲相爱。

Sehaluan 方向一致,同一目标,同一宗旨。

Perbezaan 区别,差别,分歧。

Jurang pemisah山谷,峡谷。鸿沟。

Malukan 使丢脸、受辱,使感到羞愧。

Bandingkan 把…和…比较, 拿…与…对照。

Hina 蔑视,鄙视,瞧不起,

Sebut 提到,提起,称呼,唤作,叫。

Tentang 关于,对于,有关,在…方面。

Harta 财产,财富,资产。

Sedar 即sadar , 醒悟,觉醒,觉悟。

Berpunya   1 .(已属于他人,有主的) 2 . 已有夫或妻,已订婚。3 . 有钱的,富裕的。

二、统一的印度尼西亚

INDONESIA SATU 

 统一的印度尼西亚

Ciptaan : Edo Kondologit dkk

詞/曲 :  艾都 甘多罗吉 等

Beragam budaya ,

多样的文化,

Berbagai suku bangsa ,

多种的民族,

Walau berbeda-beda ,

虽然各不相同,

Tapi satu jua .

可是只有一个。

Ingat janji kita ,

記住我们的诺言,

Tumpah darah kita ,

我们的故土,

Tanah air yang sama ,

相同的祖国,

Kita Indonesia .

我们印度尼西亚。

Majulah bangsaku ,

前进吧 我的同胞,

Indonesia satu ,

统一的印度尼西亚,

Damailah negriku ,

我和平的国家,

Indonesia bersatu !

印度尼西亚团结起来!

Kita jaga bersama ,

我们共同维护,

Negri kita yang indah ,

我们美丽的国家,

Dalam satu semangat ,

有着共同的精神,

Bhineka Tunggal Ika .

殊途同归。

Majulah bangsaku ,

前进吧 我的同胞,

Indonesia satu ,

统一的印度尼西亚,

Damailah negriku ,

我和平的国家,

Indonesia bersatu !

印度尼西亚团结起來!

Majulah bangsaku ,

前进吧 我的同胞,

Indonesia satu ,

统一的印度尼西亚,

Damailah negriku ,

我和平的国家,

Indonesia bersatu ,

印度尼西亚团结起来,

Indonesia bersatu .

印度尼西亚团结起来。

Bersatu !

团结起來!

( 香港 叶怡辉  译 )

三、海南彬村山华侨农场归侨的印尼歌舞

这是坐落在海南琼海市彬村山华侨农场的其中一个生产队,现已形成一个“印尼村”,居住在该村的印尼归侨,主要来自苏拉威西岛(Sulaweisi)和东努沙登加拉群岛(N.T.T.),印尼生活习俗保留的很好,还很浓厚,包括饮食、舞蹈、语言等方面,都不比国内几个华侨农场差。
彬村山华侨农场安置的印尼归侨,主要来自雅加达、中爪哇省、巴厘岛、苏拉威西岛、东努沙登加拉群岛,至今该侨居地的方言仍很通行。我是在那里生长的,1983年才搬到兴隆工作。(黄水贤 供稿)
(0)

相关推荐