一些需要知道的圣诞习俗

圣诞节是西方最大的节日。圣诞夜晚上,我去Jones Hall听了一场每年年底的圣诞音乐会,演奏的都是圣诞歌曲,有柴可夫斯基的《胡桃夹子》,还有Jingle Bells(铃儿响叮当)等非常熟悉的圣诞曲。在美国大家在圣诞节去听和《胡桃夹子》相关的音乐会或芭蕾舞剧表演已经成为一种习俗。

胡桃夹子原本是德国的一种手工艺品,用来夹碎胡桃,后来根据童话人物形象被设计成了玩偶的样子,所以后来大家看到的胡桃夹子都是小兵形状。

《胡桃夹子》里有一段糖果仙子的曲子,是用钢片琴弹奏的,钢片琴的英文叫做celesta,这个单词前缀来自celebration,意指这是一种天籁的声音,像钟、铃铛一样,非常美的声音。这个乐器和钢琴外形有点接近,但是比钢琴小一些,琴键也少一些,音色和钢琴也有很大不同。钢片琴的音色清脆明亮,所以能把《胡桃夹子》里面糖果仙子的这段舞蹈演绎的清脆灵动,换做其他乐器可能都要逊色一些。钢片琴最早是法国人发明的,柴可夫斯基是第一位使用钢片琴的作曲家,就用在他创作的芭蕾曲剧《胡桃夹子》里。

这部舞剧如今是圣诞节的保留曲目了,因为故事内容就是从圣诞夜和圣诞礼物胡桃夹子开始的,因此也有了和圣诞节的渊源。再加上这部剧很可爱,内容涉及到孩子、父母、玩具、圣诞树、雪花和糖果的神奇世界,配上柴可夫斯基绝妙的配乐,非常适合亲子观看,因此也就成为每年的家庭必赏圣诞剧。

在每年的圣诞节前后,还有一个节日是犹太人的光明节Hanukkah。犹太历每年的9月25日是光明节,换算成公立的话每年的日期都不一样,但基本上都会是在圣诞月,有时候会刚好和圣诞节重叠。光明节是古老的犹太教的节日,而基督教实际上也起源于犹太教,他们有着相同的渊源。有传言说基督教的创始人耶稣就是犹太人,耶稣在犹太教的基础上做了一些改进和创新,从而建立了基督教,但不同的是,犹太教信奉的是《旧约》,基督教信奉《新约》。

就如同圣诞节有专属圣诞曲一样,犹太人也有他们自己的属于光明节的歌曲,我在圣诞音乐会上也听到了。在现场演奏的指挥开玩笑说“最好的圣诞歌曲都是犹太人写出来的。”虽然是个玩笑,但是这么说也是有一定的依据。

经典的圣诞歌曲《红鼻子驯鹿鲁道夫》就是一位犹太商人写的。大家知道犹太人经商非常厉害,当初这位犹太商人也是为了顺应节日市场的需求,要求他的撰稿人编一套有关圣诞节内容的书来推向市场。所以他的撰稿人就编了一个故事,讲一只受人嘲弄的驯鹿最终被委以重任的经历。这本书推出以后,在市场上的销量相当好。随后这位犹太商人的小舅子就提炼了一下歌词,再配上曲子,最后由牛仔歌星吉恩·欧迪演唱,这首歌就被广为人知,成为圣诞节的经典曲目。

除了音乐之外,圣诞节还有鲜明的圣诞色,红色和绿色是圣诞主色,家家户户会进行一些色彩的装饰,还有灯光的装饰以圣诞树和雪人,所以圣诞期间的美国非常漂亮,这时候来美国会感受到浓浓的节日氛围。当然还有金色。

除了色彩之外,圣诞节还有一些饮食方面的习俗,大家会准备一些传统的食物和饮品。先拿饮品来说,这个季节因为是冬天,圣诞老人又是从北极来,所以所有的饮品都是热饮,比如热巧克力,有时候会在里面放一些肉桂粉。还有一种是热的香料酒,就是用香料煮出来的热红酒。做法是在红酒里面放一些香料,像丁香、姜汁,八角或者肉桂粉。酒红的液体飘着浓浓的果香,很应圣诞的氛围。

这种酒最初是从欧洲流行起来的,最早出现在希腊诗人荷马在史诗《奥德赛》中,女神瑟茜就用了香料和葡萄酒的混合物来麻醉奥德修斯的船员。

另外还有一种圣诞流行的酒,西班牙果酒吧(sangria),sangria前面这几个字母在西班牙语里面有“血”的意思,我们知道葡萄酒就是耶稣基督的血,所以喝sangria也是流行的圣诞饮品。Sangria以红酒打底,辅以水果和橙汁,还有一点白兰地,夏天的时候西班牙的餐厅会做成冰镇的Sangria,但是在圣诞时大家都喜欢把它加热来喝,坐在火炉旁喝这个酒会有一种非常温馨的氛围。

圣诞节还有一个很重要的环节就是互换礼物,父母要给小孩子准备礼物,朋友之间也要互相准备礼物,并且要很精美地包装起来。礼物会放在壁炉前的袜子里或是藏在圣诞树下面,到了圣诞节当天才能够打开,是极具仪式感的传统习俗。

有一个很经典的圣诞电影叫做《极地特快》,讲的是一个小男孩去北极寻找圣诞老人的故事,电影里讲到了圣诞对他的意义,以及对于宗教是信还是不信的问题,也很值得一看。

我不是一个基督徒,但美国毕竟是一个基督教国家,每年过美国圣诞节也是一种当地文化的体验。美国南方圣诞习俗很浓,有位老先生每年都请我们去他家。他家的圣诞摆设可算当地一景,如梦如幻。

德州也有老人家里有庄园,圣诞节,邀请公众去他们家看灯。这时,还有一些公共场合,比如动物园啊,游乐场啊,也会装扮起来,这无疑是美国一年最漂亮的时候,也是小孩子们的最爱。

作者简介

玉安 Yu An,毕业于美国加州伯克利分校大众传媒系。曾在美国硅谷担任中国顾问,任职美国国务院翻译官。后效力于《华盛顿邮报》北京和美国《财富》杂志亚洲分部,为美国CNN,《时代周刊》等媒体做过中国事务评论员。其英文小说《欲望俱乐部》被西方多所高校作为教材,并被孤独星球评为到中国前必读的书。
(0)

相关推荐