“加油”别再说“fighting”啦,老外真不这样用!
小C哥哥经常听身边的朋友
在给别人“加油”时
总喜欢说一句“fighting”
然鹅,在英语中
fighting根本没有这样的用法
你这么说,老外也听不懂!
1.
那有的同学就该反驳了:
韩剧就是这么说的呀
对啊,你也知道,是韩剧不是美剧鸭
因为韩语中的”加油“:파이팅
发音跟“fighting”很像
韩国人就误以为
fighting就是“加油”的意思
但在英语中
fighting表示
↓
打架,搏斗
(尤指战争中的)
比如
heavy fighting
激烈的打斗
那么,在英文中
“加油”的地道表达是什么?
2.
这英语和汉语用起来是有差别的
中文我们一句“加油”或“奥利给”
适用于各种场合
但在英文中,不同场景
“加油”的表达也不同
下面小C为大家准备了几款常见表达
赶紧pick一个你喜欢的吧:
①
Come on!
使用频率:☆☆☆☆☆
使用场景:
当别人想挑战自己又有点小害怕时
不管是鼓励别人
还是催促别人加快速速
都可以用,非常口语化
意思是:加油,不要害怕,不要退缩
比如
I want to go bungee jumping. But I'm a little afraid.
我想去蹦极,但我有点害怕。
Come on!
加油,你可以的~
②
Cheer up!
使用频率:☆☆☆☆
使用场景:
当别人情绪低落,精神不振时
不管是因为心情不好
还是睡眠不好
导致【没精神,心情差】
都可以说cheer up
意思是让他们:打起精神来~
比如
Cheer up, better times may be ahead.
打起精神来,好日子也许还在后头呢。
③
Hang in there!
使用频率:☆☆☆☆
使用场景:
当别人处于水深火热中时
意思就是让对方:加油,挺住
比如
Hang in there Beijing! Hang in there China! Hang in there the whole world!
加油北京,加油中国,加油世界!
④
Go!Go!Go!
使用频率:☆☆☆☆
使用场景:
赛场上给选手加油
在激烈的赛场上
需要给自己喜欢的选手加油时
这句话短促而有力
意思就是:冲冲冲,冲鸭冲鸭冲鸭
比如
Go!Go!Go! Catch the ball!
冲冲冲!抓住那个球!
最后,说到“加油”
不得不说一下这款表达
绝对是你的最爱
虽然一开始是Chinglish
但最后终于上位成为正确表达
那就是:
3.
这个表达可是在去年
被世界权威字典--牛津字典收录了的
↓
比如
Add oil! You can do it!
加油,你可以的!
PS:给车加油可以说→to refuel/to fill up
2020大家都要加油呀
点个“赞”,点亮“在看”
祝我们每一个人2020平平安安
今天的内容就这么多啦,感谢大家阅读
今天是打卡第3天
跟着小C哥哥一起打卡学英语吧
打卡方式:留言区打卡
比如
第一天报到的,留言1,第二天的,留言2,以此类推
还要记得点【赞+在看】哦