译协史话 || 湖南省翻译工作者协会的筹建

与我们一起开启汉学研究之旅

汉学

湖南省语言学会于1982年10月23日至26日在长沙召开了第三次学术讨论会。讨论会共收到论文近30篇, 其中论述翻译问题的文章有刘重德教授撰写的《谈翻译的性质》等9篇。在报告会上, 李蟠副教授作了题为《学习鲁迅翻译思想, 坚持鲁迅翻译方向》的发言, 详细介绍了鲁迅关于翻译的论述, 并结合我国翻译界当前的理论研究和外国文学作品的翻译实践阐明了自己的观点。讨论会期间, 英、俄语两研究会的负责同志,向出席大会的代表汇报了湖南省翻译工作者协会的筹备情况, 引起了与会者的极大兴趣。(丹沙) ——《中国翻译》1993年第2期

湖南省高等院校公共外语教学协会1982年年会及教学经验交流会, 于11月27一29日在长沙举行。参加会议的代表和特邀来宾共75人。会上宣读了论文17篇, 交流了论文和教学经验总结共46 篇。会议讨论了有关公共外语教学的目的、要求、教学大纲、教材及课外阅读材料等问题, 以及《公共外语》杂志的发行问题, 并建议着手筹备成立湖南省翻译工作者协会。(广知)——《中国翻译》1993年第2期

译协史话
协会的历史见证着协会的成长。从今天开始,本公众号将定期发布有关湖南省翻译工作者协会的相关历史故事,包括其筹建、列届会议情况、列届论文情况、列届获奖情况,尤其是列届会长、副会长等组织构成情况。请知情专家撰写相关文章,发至邮箱LEEWRCNCHENGDU@163.COM,以备本公众号推送,让更多年轻学者知道协会的历史,从而更好地走向未来。

网络编辑 / 李赋潼

❖ 国际汉学研究与数据库建设 ❖

投稿邮箱:leewrcn@163.com,来稿标题注明“作品名称+作者姓名”(附件形式附上作者清晰生活照2张和200字以内作者简介)。期待您的来稿!

(0)

相关推荐