九种观想
常做九种观想,才知生无可恋
九观想(此观成时,方悟身后无量凄惨,是为返终绝爱方便门)
【原文】人想死亡日,欲火顿清凉。愚人若闻此,愁眉叹不祥。究竟百年后,同入烬毁场。菩萨九想观,苦海大津梁。
【译白】人想死亡日,欲火顿清凉。愚人若听此,愁叹不吉祥。究竟百年后,同入焚化场。菩萨九想观,苦海作津梁。
新死想第一
【原文】静观初死之人,正直仰卧,寒气彻骨,一无所知。当念我贪财恋色之身,将来亦必如是,则淫心淡矣。
【译白】静观初死之人,僵直仰卧,寒气彻骨,一无所知。当想我贪财恋色之身,将来亦必定如此,则淫心自然淡了。
青瘀想第二
【原文】静观未敛骸尸,一日至七日,黑气腾溢,转成青紫,甚可畏惧。当念我如花美貌之身,将来亦必如是,则淫心淡矣。
【译白】静观未入殓尸骸,一日至七日,黑气腾腾,变成青紫色,令人恐惧。当想我如花美貌之身,将来亦必定如此,则淫心自然淡了。
脓血想第三
【原文】静观死人初烂,肉腐成脓,势将溃下,肠胃消糜。当念我风流俊雅之身,将来亦必如是,则淫心淡矣。
【译白】静观死人开始腐烂,肉已化成脓,即将流出,肠胃已经溃烂。当想我风流俊雅之身,将来亦必定如此,则淫心自然淡了。
绛汁想第四
【原文】静观腐烂之尸,停积既久,黄水流出,臭不可闻。当念我肌肤香洁之身,将来亦必如是,则淫心淡矣。
【译白】静观腐烂之尸,停放既久,黄水流淌,臭不可闻。当想我肌肤香洁之身,将来亦必定如此,则淫心自然淡了。
虫啖想第五
【原文】静观积久腐尸,遍体生虫,处处钻啮,骨节之内,皆如蜂窠。当念我鸾俦凤侣之身,将来亦必如是,则淫心淡矣。
【译白】静观停久之腐尸,遍体生蛆虫,钻来钻去,处处啃咬。骨节之内,皆如蜂窝,聚满蛆虫。当想我与爱侣男欢女爱如鸾凤般相偕相伴之身,将来亦必定如此,则淫心自然淡了。
筋缠想第六
【原文】静观腐尸,皮肉钻尽,止有筋连在骨,如绳束薪,得以不散。当念我偷香窃玉之身,将来亦必如是,则淫心淡矣。
【译白】静观腐烂之尸,皮肉被蛆虫啃尽,止剩筋连骨上,如绳捆柴,骨架才得以不散。当想我偷香窃玉之身,将来亦必定如此,则淫心自然淡了。
骨散想第七
【原文】静观死尸,筋已烂坏,骨节纵横,不在一处。当念我崇高富贵之身,将来亦必如是,则淫心淡矣。
【译白】静观死尸,筋已烂坏,骨节横七竖八,散落一地。当想我崇高富贵之身,将来亦必定如此,则淫心自然淡了。
烧焦想第八
【原文】静观死尸,被火所烧,焦缩在地,或熟或生,不堪目击。当念我文章盖世之身,将来或亦如是,则淫心淡矣。
【译白】静观死尸,被火焚时,颜色焦黑,抽缩一团,如动物般被烧得半生不熟,惨不忍睹。当想我才华横溢之身,将来亦必定如此,则淫心自然淡了。
枯骨想第九
【原文】静观破冢弃骨,日暴雨侵,其色转白,或复黄朽,人兽践踏。当念我韶光易迈之身,将来亦必如是,则淫心淡矣。
【译白】静观尸埋日久,坟冢破败,朽骨露出,日晒雨淋,颜色转白或黄,人兽践踏。当想我年华易逝之身,将来亦必定如此,则淫心自然淡了。
引经策发第十
【原文】涅槃经云,菩萨修于死想,观是寿命,常为无量怨仇所绕,念念损灭,无有增长。犹山瀑水,不得停住。亦如朝露,势不久停。如囚趣市,步步近死。如牵牛羊,诣于屠所。
【译白】《涅槃经》上说,菩萨修死想观,当观此寿命,常为无量怨仇所围绕,念念损灭,无有增长。犹如高山瀑布,片刻不停。亦如清晨露珠,无法常住。如死囚被押赴刑场,步步近死。如牛羊被牵往屠宰所,顷刻命终。
赞 (0)