Day 1: What are the true necessaries of life?

Thursday

各位书友,今天我们一起阅读《Walden》1-10页。Walden is an American book written by noted transcendentalist Henry David Thoreau. The work is part personal declaration of independence, social experiment, and voyage of spiritual discovery, satire, and manual for self-reliance, published in 1854.

Question

What are the true necessaries of life?

生命中真正的必需品是什么?

欢迎各位书友留言,文字语音都可以,中文英文均不限。

您的每一条留言对于我们都很重要!*3

英语共读编辑团队在后台等您来!在后台等您来!等您来!

重点语句

1. Most of the luxuries, and many of the so-called comforts of life, are not only not indispensable, but positive hindrances to the elevation of mankind. With respect to luxuries and comforts, the wisest have ever lived a more simple and meager life than the poor.

大部分的奢侈品,大部分的所谓生活的舒适,非但没有必要,而且对人类进步大有妨碍。所以关于奢侈与舒适,最明智的人生活得甚至比穷人更加简单和朴素。

2. Most men, even in this comparatively free country, through mere ignorance and mistake, are so occupied with the factitious cares and superfluously coarse labors of life that its finer fruits cannot be plucked by them.

大多数人,即使是在这个比较自由的国土上的人们,也仅仅因为无知和错误,满载着虚构的忧虑,忙不完的粗活,却不能采集生命的美果。

3. It is very evident what mean and sneaking lives many of you live, for my sight has been whetted by experience; always on the limits, trying to get into business and trying to get out of debt, a very ancient slough, called by the Latins aes alienum, another's brass, for some of their coins were made of brass; still living,  and dying, and buried by this other's brass;

你们这许多人过的是何等低卑、躲来躲去的生活啊,这很明显,因为我的眼力已经在阅历的磨刀石上磨利了;你们时常进退维谷,想要着手做些生意来偿清债务,而这是一个十分古老的泥淖中,即拉丁文的所谓aes alienum——别人的铜币,古时候有些钱币用铜来铸造的;就在别人的铜钱中,你们活着,死去,最后葬掉了。

4. What a man thinks of himself, that it is which determines, or rather indicates, his fate.

正是一个人怎么看待自己,决定了此人的命运,指向了他的归宿。

5. Confucius said, "To know that we know what we know, and that we do not know what we do not know, that is true knowledge."

孔夫曾说:“知之为知之,不知为不知,是知也。”

重点词汇

1. transcendentalist

n.[哲]先验论者;超越主义者

adj.[哲]先验论者的;超越论者的

2. circumstances

n.情况;境遇;事项;详细情节

(名词circumstance的复数形式)

3. misfortune   

n.不幸;灾祸

4. resignation   

n.辞职;辞呈;顺从

5. wisdom 

n.智慧;明智;才智;聪明;至理名言

He attributes his wisdom to his teachers.

他认为他的智慧来自于老师。

亲爱的书友,您好。有书英语共读每月共读一本英文原著,领读内容为付费内容。8月15日开始,公众号上领读文章只有部分节选,且无音频。全部内容转移到APP中,付费用户独享。祝您愉快。

点击公众号菜单栏“每月读原著”立即加入有书英语共读

★ 领读达人:Siwen。我是一名医生,热爱英语,热爱生活。

★主播:Sophie,闷骚但不腹黑的天蝎座逗比选手,美利坚研究生,爱生活,爱杰伦,希望能和同样真诚不做作的你一起看星星月亮,谈人生哲学。

★编校:泉涌君,讲语法的那个。


—共读书籍简介—

《瓦尔登湖》是美国作家梭罗独居瓦尔登湖畔的记录,描绘了他两年多时间里的所见、所闻和所思,记录了他在简单生活中深入思考与重塑自我的心路历程。文笔宁静恬淡,不流于表浅,而是有着博物学家的精确,引人深思。该书崇尚简朴生活,彰显大自然的风光,语言生动,意境深邃。出版于1854年。


【英语共读,限时报名】

系统、创新的学习计划,英语学习不再单一枯燥,

是时候,告别原来陈旧的英语学习方式了!

(0)

相关推荐