尉缭子·兵谈原文及翻译参考

尉缭子·兵谈原文及翻译参考

量土地肥墝而立邑建城。[以城]称地,以(城)[地]称人,以人称粟。三相称,则内可以固守,外可以战胜。战胜于外,(备主)[福生]于内,胜(备)[福]相应,犹合符节,无异故也。

治兵者,若秘于地,若邃于天,生于无。故(关)[开]之,大不窕;[关之,]小不恢。明乎禁舍开塞,民流者亲之,地不任者任之。夫土广而任则国富,民众而(治)[制]则国治。富治者,(民)[车]不发轫,(车)[甲]不出(暴)[櫜],而威制天下。故曰:“兵胜于朝廷。”

不暴甲而胜者,主胜也。陈而胜者,将胜也。兵起,非可以忿也。见胜则兴,不见胜则止。患在百里之内,不起一日之师;患在千里之内,不起一月之师;患在四海之内,不起一岁之师。

将者,上不制于天,下不制于地,中不制于人。宽不可激而怒,清不可事以财。夫心狂、目盲、耳聋,以三悖率人者,难矣。

兵之所及,羊肠亦胜,锯齿亦胜,缘山亦胜,入谷亦胜,方亦胜,圆亦胜。重者如山如林,如江如河;轻者如炮如燔[,如漏如溃]。如垣压之,如云覆之,令之聚不得以散,散不得以聚,左不得以右,右不得以左。兵如总木,弩如羊角。人人无不腾陵张胆,绝乎疑虑,堂堂决而去。

文言文翻译:

要衡量土地的肥瘠来确定建立城邑。城邑的兴建要和土地面积的大小相适应,城邑的大小要和人口的多少相适应,人口的多少要和粮食的供应相适应。三者互相适应,对内就可以进行固守,对外就可以战胜敌人。能够战胜敌人于国外,主要在于国内有充分的准备,胜利和准备的一致性,就象符节的相吻合一样,这是两者之间没有差异的原故。

善于治兵的人[实行寓兵于农],就象大地那样深藏不露,就象天空那样深邃莫测,表面无形无影却蕴藏着巨大的力量。作战时,大规模用兵不会感到兵力不足,小规模用兵也不会感到兵力过多。平时必须明确各种应兴应革的事项,对于流散的人民,应安托他们,对于没有利用的土地,应该充分利用起来。土地广大而又能充分利用,国家就富足;人民众多而又有良好的组织,国家就安定。富足而安定的国家,不必出动军队,凭借声威就可以使天下顺服。所以说,军事的胜利,取决于朝廷的政治措施。不使用武力就取得的胜利,是君主在政治上的胜利;经过战争而取得的胜利,是将帅在指挥上的胜利。

进行战争,是不能意气用事的。预计有胜利的把握就采取行动;预计没有胜利的把握就坚决停止。祸乱发生在百里之内,不要只作一天的战斗准备;祸乱发生在千里之内,不要只作一月的.战斗准备;祸乱发生在四海之内,不要只作一半的战斗准备。

做将帅的人,必须上不受天时的限制,下不受地形的限制,中不受人为的限制。要气量宽宏,不可因刺激而发怒;要清正廉洁,不可被金钱所诱惑。如果任用态度轻狂,目光短浅,信息不灵的人来统帅军队,那就难于成功了。

训练有素的军队,在羊肠小道也能取胜,在高岩峻岭也能取胜,攀登高山也能取胜,深入谷地也能取胜。方阵也能取胜,园阵也能取胜。行动稳重时,要象山林那样沉着镇静,象江河那样一往无前;行助急骤时,要象火烧那样急剧猛烈,象墙倒那样有压顶之势,象云层履盖那样无可逃避。使集中的敌人来不及分散,分散的敌人来不及集中,左边的敌人来不及救援右边,右边的敌人来不及救援左边。军队刀枪剑戟如林立,万努齐发如旋风,人人斗志昂扬,英勇果敢,一往无前地去决战决胜。

(0)

相关推荐

  • 尉缭的蓝金黄

    <大秦赋>中的尉缭 文/ 石皓伟 我一直不明白,司马迁为何要将老子和韩非放在一起列传,或许是觉得韩非的思想里有些顺天应人不法古的成分,比较符合"道".其实,有一个人,比 ...

  • 《尉缭子》卷5攻权诗解3威胜周审因虚而攻

    题文诗:兵有去备,彻威而胜,以其有法.器用早定, 应敌也周,总率也极.五人而伍,十人而什, 百人而卒,千人而率,万人而将,用周已极. 朝死朝代,暮死暮代.权敌审将,而后举兵. 故凡集兵,千里旬日,百里 ...

  • 《尉缭子》卷2兵谈诗解胜备相应胜不暴甲

    <尉缭子>卷2兵谈诗解胜备相应胜不暴甲 题文诗: 量地肥墝,立邑建城.以城称地,以地称人, 以人称粟.三相称则,内可固守,外可战胜. 战胜于外,备生于内,胜备相应,犹合符节, 无异故也.善 ...

  • 《西汉趣事》之二十三:贰师将军征伐大宛

    今天是老夏住进ICU的第六天,自从看到大家的留言鼓励后,病情一天一天逐步有了好转,虽然每天的各种治疗让他很辛苦,但老夏很坚强,为了关心他的亲人和朋友们他一直努力着.他让我代他感谢每一位关心他的朋友. ...

  • 形容做好准备的成语

    形容做好准备的成语

  • 《尉缭子》兵谈第二原文翻译

    兵谈第二 本篇主要论述立国.建军:用兵的指导思想.首先谈根据土地肥瘠而立邑(古代称国为邑),要求"以城称地,以地称人,以人称粟".也就是说立国要适合本国经济条件.其次谈建军要&qu ...

  • 培根《谈读书》原文及翻译

    谈读书(王佐良译) 读书足以怡情,足以博彩,足以长才.其怡情也,最见于独处幽居之时:其博彩也,最见于高谈阔论之中:其长才也,最见于处世判事之际.练达之士虽能分别处理细事或一一判别枝节,然纵观统筹.全局 ...

  • 《尉缭子兵法》-------兵谈

    量土地肥墝而立邑建城.[以城]称地,以(城)[地]称人,以人称粟.三相称,则内可以固守,外可以战胜.战胜于外,(备主)[福生]于内,胜(备)[福]相应,犹合符节,无异故也. 治兵者,若秘于地,若邃于天 ...

  • 《尉缭子·战权》原文及翻译

    <尉缭子·战权>原文及翻译 原文: 兵法曰:"千人而成权,万人而成武."权先加人者,敌不力交:武先加人者,敌无威接.故兵贵先,胜于此,则胜彼矣:弗胜于此,则弗胜彼矣. ...

  • 古人谈读书原文及翻译

    古人谈读书 佚名 [未知] 论语 敏而好学,不耻下问. 知之为知之,不知为不知,是知也. 默而识之,学而不厌,诲人不倦. 朱熹 余尝谓:读书有三到,谓心到.眼到.口到.心不在此,则眼不看仔细,心眼既不 ...

  • 《洛神赋》原文、翻译及赏析

    洛神赋 朝代:魏晋 作者:曹植 原文: 黄初三年,余朝京师,还济洛川.古人有言,斯水之神,名曰宓妃.感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其词曰: 余从京域,言归东藩,背伊阙 ,越轘辕,经通谷,陵景山.日既 ...

  • 韩非子五蠹原文及翻译

    韩非子五蠹原文 古之世,人民少而禽兽众,人民不胜禽兽虫蛇.有圣人作,构木为巢以避群害,而民悦之,使王天下,号曰有巢氏.民食果?蚌蛤,腥臊恶臭而伤害腹胃,民多疾病.有圣人作,钻燧取火以化腥臊,而民说之, ...

  • 大鹏赋·并序原文、翻译及赏析

    大鹏赋·并序李白[唐代]余昔于江陵,见天台司马子微,谓余有仙风道骨,可与神游八极之表.因著大鹏遇希有鸟赋以自广.此赋已传于世,往往人间见之.悔其少作,未穷宏达之旨,中年弃之.及读晋书,睹阮宣子大鹏赞, ...