像母语一样学习英文?那是扯!
还有的人能习得语法,比如艺文妈,她本身英语专业,且有很强的语法意识,能注意到汉英区别,咱们一般人没这个本事。如果你阅读时刻注意汉英差异,和大脑屏蔽对抗,我看那还有可能。
-----------------------------------------
读几本原版书,就感觉自己美国人了,就飘了,就觉得语法词汇不用学了。这可能有一部分人存在这种想法。有这种想法的,不妨看看网友提供的一个内幕。
【学痞】浙江7万里() 12:03:20
后来找了一些老师,包括他们对我们当地外国语学校学生的分析,虽然他们是语言输入不强调语法这些,但是那些老师说,临到出国最终前,这批孩子都要回头补这块
这可是咱们国内某方的国际部老师跟踪得出来的结论
因为他们平时教学强调输入,本身没毛病,所以其他学校也奉若神明
环境输入,所谓语感
不是说最终参与国内,而是说,即使最终去参与国外考试,始终找不到分数上不去的原因,最终也会绕回到这一块来才能根本性解决
但是外界看不到那么细致
或者说只能看到皮毛
以为一招鲜吃遍天
---------------------------
原来,国际学校最终也绕不过去语法这块,最后偷偷摸摸也得学。你说你读几本原版,人家国际学校读多少原版,教材都是原版,老师也全英文。人家也不行,你读几本原版,咋就那么牛?比国际学校还牛?
道理很简单,因为我们都长了一个汉语大脑,凡是输入的和汉语习惯不同的东西,我就会本能屏蔽。比如单复数,我们汉语没这个概念,所以无论你是一对一外教,还是读书,还是听英语啥的,我们大脑一概扭曲,去掉单复数,我们大脑根本不接受这东西。
所以国际学校的例子恰恰证明,就算如此强度,也不行。
都别说国际学校,就是15岁以后到外国,也得费很大力气纠正。
网上存在极端例子,我只能说极端例子,可能是没学语法。但是都非常特殊,有的孩子根本就是外国生活过,有的家长英语专业,很难说不管语法。如果你单纯读原版书,你不要过多幻想。
所以我说,还是要反本能教育,就是找出我么哪些错误,深挖错误根源,然后反复重复,养成习惯。并能主动运用。刻意的反本能。这是我的解决方案。我不信读了多少原版书就好使。我外企都15年以上了,读英语很多年了。但是由于强大的汉语大脑,该不会的,我也一样不会,根本吸收不了。我也得做语法题,专门注意才行。
这道理以前我也讲过很多遍了,再重复重复。
若有人说原版治百病--解决语法词汇问题,我是坚决不信的;我不是说原版一点用没有,只是说这个不是万能。只要你长个中国脑袋,又不在国外生活,你就得进行这种反本能教育,否则任何形式的输入都没用--国际学校也白扯!
我也干脆起个标题名字,和艾哈老师一样。
但是这个标题,也容易误导,像母语一样学英文,从输入和培养英语思维来说,没问题的。只不过由于大脑屏蔽效应,想精确掌握语言,精确输出是不可能的。
赞 (0)