三星出新机型:可折叠手机

Following a year of slower sales growth — due largely to the S9 models not being different enough from its successful Galaxy S8 products — the company hopes a handful of innovative features will inspire consumers to trade in existing devices for newer models.

在经历了一年的销售增长欠佳—很大程度上是因为S9同 已经大获成功的S8差别不够明显—如今三星公司希望几大新的特征可以让消费者们以旧换新。

The Galaxy Fold

三星星系折叠系列

Samsung kicked off its event with the debut of the Galaxy Fold, a 4.6 inch-smartphone that can open up into a 7.3-inch tablet.

三星发布会一开始就推出了星系折叠系列,这种4.6英寸的只能手机展开后可以形成7.4英寸的平板。

Along with Samsung's long teased Infinity Flex display, it has a hinge system that can't be seen from the outside.

除了三星的长款Infinity Flex显示屏之外,它还有一个从外面看不见的铰片系统。

The luxury device, which will cost $1,980, hits stores on April 26.

这种豪华的手机,售价为1980美元,将于4月26日上市。

"We are creating a new dimension for your phone and your life," a Samsung spokesperson said during the event.

“我们为您的手机和生活创造了一种新的维度,”三星的发言人在发布会上说道。

"It doesn't even define a new category; it defies a new category."

“它甚至不是定义了一种新的类型,而是打破了新的类型。”

The Galaxy Fold, which will be available in black, silver, green and blue, supports three apps at one time: You can watch Netflix, Google something and answer text messages at the same time.

三星的星系折叠手机,将推出黑色,银色,绿色和蓝色

Consumers who flock to big screens, whether for gaming or the ability to see more of their data in one place, may be attracted to the unique concept.

那些喜欢大屏幕的顾客们,无论是为了玩游戏,还是同事看到更多的数据,都会被它独特的概念所吸引。

Samsung has already proven that there's interest around larger-screen smartphones with the success of its Galaxy Note line.

三星已经通过其星系笔记系列的成功证明了大屏幕智能手机的广受欢迎。

But Samsung will need to convince developers to design apps for the unique form factor, and consumer demand out of the gate might not be enough to encourage this considering the price point.

但是三星需要说服开发者为独特的外形设计应用程序,而考虑到价格因素,消费者的需求可能还不足以鼓励他们这样做。

问题

文中没有提到星系折叠系列手机的什么特点?

A,颜色

B.售价

C.充电方式

D.屏幕尺寸

留言回复正确答案,即可获得红包啦,朋友们快来试试吧!

-The End-

感谢关注

跟amber一起看世界

(0)

相关推荐