古今文人共同的陋习

古今文人共同的陋习

古今文人有一个通病,就是不好好说话,把个简单明了的事情给整的佶屈聱牙,云山雾罩。只有你听得迷迷糊糊,他便莫名其妙地产生一种优越感而自我陶醉。不好好说话的原因无非两个,一个是“炫”,炫知识,炫技巧,一个是“掩”,掩盖自己的浅薄,说白了就是虚荣心在作怪。

宋代的宋子京学问做得不错,可有个坏毛病,就是放着现成浅显易懂的字不用,偏要故意挑写生僻字字来用。还说这是为了“避俗”。欧阳修碍于情谊不好直说。于是就开了个玩笑,有意写了“宵寐匪祯,札闼洪庥”几个字给他看。宋子京看了很久,还是不解,就问欧阳修:“你这几个字是什么意思?出自何书?”

欧阳修说:“这就是你写《唐书》的方法呢!'宵寐匪祯’就是夜梦不祥,'札闼洪庥’就是书门大吉。”宋子京听了,不觉大笑。本是两句极通俗明白的话,经过这样一复古“避俗”,就晦涩难懂了。

在革命年代,党八股的第二条罪状--装腔作势,借以吓人,也是这个毛病的体现。

时间到了今天,这种以艰深文浅陋的陋习依然很有市场。只是现在用炫古文的少了,因为古文的地位远不如洋文,于是这些个文人不在用古文装点门面,改用洋文了,比如很简单的一句话,非得夹上几个洋文单词,整个不明不白,你听不明白,他的目的就达到了,自我感觉很有范。

比如:

帮我send份文件过去!
真系要keep下fit先得喔!
买够100蚊,我哋会送一张coupons比你!

看这种不中不洋,不文不白,白话里夹古文,中文里夹洋文的文字,听这样说话,感觉就像吃饭吃到了沙子,嗑瓜子嗑到了臭虫。

(0)

相关推荐