读通鉴(262)吴主正在慢慢失控
读通鉴(262)吴主正在慢慢失控
泰始七年辛卯,公元271年
春,正月,匈奴右贤王刘猛反叛出塞。
豫州刺史石鉴坐实攻击吴军虚张敌人首级,下诏说:"石鉴备位大臣,我所取信,而乃下同为诈,义无所得!如今遣归田里,终身不得复用。"
吴人刁玄诈增谶文说:"黄旗紫盖,见于东南,终有天下的人,荆、扬之君。"吴主信发为真。安月晦,大举兵出华里,载太后、皇后及后宫数千人,从牛渚西上。东观县令华谮等人固谏,不听。出行遇到大雪,道涂陷坏,兵士被甲持仗,百人共引一车,寒冻殆死,皆说:"若遇敌,便当倒戈。"吴主听闻后,才还京。
晋国皇帝派遣义阳王司马望统中军二万、骑三千屯寿春以防备吴军,听闻吴师退,也罢军。
三月,丙戌,巨鹿元公裴秀卒。
夏,四月,吴国交州刺史陶璜袭击九真太守董元,杀之;杨稷以其将王素代任九真太守。
北地胡人寇金城,凉州刺史牵弘讨之。众胡皆内叛,与树机能共围牵弘于青山,牵弘军败而死。
最初,大司马陈骞言于皇帝说:"胡烈、牵弘皆勇而无谋,强于自用,非绥边之材,将成为国耻。"这时牵弘任扬州刺史,多不承顺陈骞的命令,皇帝以为陈骞与牵弘不协而毁他,于是征召牵弘,既至,马上上任为凉州刺史。陈骞私下叹息,以为必败。二人果失羌戎之和,兵败身没,征讨连年,仅而能定,皇帝于是后悔。
五月,立皇子司马宪为城阳王。
辛丑,义阳成王司马望卒。
侍中、尚书令、车骑将军贾充,自从晋文帝时就宠任用事。皇帝当时为太子,贾充颇有力,故越加有宠于皇帝。贾充为人巧谄,与太尉、行太子太傅荀顗、侍中、中书监荀勖、越骑校尉安平冯紞相为党友,朝野都讨厌他。皇帝问侍中裴楷以方今得失,对答说:"陛下受命,四海承风,为何未能比德于尧、舜,但以贾充之徒尚在朝中。宜引天下贤人,与弘政道,不宜示人以私。”
侍中乐安人任恺、河南尹颍川人庾纯皆与贾充不协,贾充欲解其近职,于是荐任恺忠贞,宜在东宫;皇帝任任恺为太子少傅,而侍中如故。正好树机能叛乱秦、雍,皇帝以为忧,任恺说:"宜得威望重臣有智略者以镇抚之。"
帝曰:"谁适合呢?"任恺借机推荐贾充,庚纯亦称赞。秋,七月,癸酉,任命贾充为都督秦、凉二州诸军事,侍中、车骑将军如故;贾充忧患。
吴大都督薛珝与陶璜等人领兵十万,共同进攻交趾,城中粮尽援绝,为吴军所陷,虏杨稷、毛炅等人。陶璜爱毛炅勇健,想要放了他,毛炅谋杀陶璜,陶璜才杀了他。脩则的儿子脩允,活剖毛炅腹部,割其肝,说:"还能作贼不?"
毛炅犹骂说:"恨不杀你们孙皓,你父何死狗!"王素想要逃归南中,吴人抓获,九真、日南皆降于吴国。吴国大赦,任命陶璜为交州牧。陶璜讨降夷獠,州境皆平。
八月,丙申,城阳王司马宪卒。
分益州南中四郡置宁州。
九月,吴国司空孟仁卒。
冬,十月,丁丑朔,日有食之。
十一月,刘猛寇并州,并州刺史刘钦等人击破之。
贾充将要出镇凉州,公卿饯行于夕阳亭。贾充私问计于荀勖,荀勖说:"公为宰相,乃为一夫所制,不是让人鄙视吗!然而这趟出行,辞之实难,独有结婚太子,可不辞而自留。"
贾充说:"然孰可寄怀?"
荀勖说:"勖请去找皇帝说。"
借机对冯紞说:"贾公远出,吾等失势。太子婚尚未定,何不劝皇帝纳贾公之女!"冯紞也觉得这个主意很好。当初,皇帝将纳卫瓘的女儿为太子妃,贾充妻子郭槐贿赂杨后左右,让皇后劝说皇帝,求纳其女。
皇帝说:"卫公女有五可,贾公女有五不可:卫氏种贤而多子,美而长、白;贾氏种妒而少子,丑而短、黑。"
皇后固以为请,荀顗、荀勖、冯瓘皆称贾充女儿绝美,且有才德,皇帝于是听从。留贾充复居旧任。
十二月,以光禄大夫郑袤为司空,郑袤固辞不受。
这一年,安乐思公刘禅卒。
吴国以武昌都督广陵人范慎为太尉。右将军司马丁奉卒。
吴改明年元叫凤凰。
泰始八年壬辰,公元272年
春,正月,监军何桢征讨刘猛,屡次击破,潜以利诱其左部帅李恪,李恪杀刘猛并投降。
二月,辛卯,皇太子纳贾妃。贾妃年十五,长于太子二岁,妒忌多权诈,太子嬖而畏之。(晋国毁了一小半在贾家手上)
壬辰,安平献王司马孚卒,年九十三。司马孚性忠慎,宣帝执政,司马孚常自退损。后逢废立之际,未曾预谋。景、文二帝以司马孚属尊,亦不敢逼。等皇帝即位,恩礼尤重。元会,下诏司马孚乘舆上殿,皇帝于阼阶迎拜。既坐,亲奉觞上寿,如家人礼。皇帝每拜,司马孚跪而制止。司马孚虽见尊宠,不以为荣,常有忧色。临终,遗令说:"有魏贞士河内司马孚字叔达,不伊不周,不夷不惠,立身行道,终始若一。当衣以时服,敛以素棺。"诏赐东园温明秘器,诸所施行,皆依汉东平献王故事。其家遵司马孚遗旨,所给器物,一不施用。
(司马孚对自己的评价,不伊不周,不夷不惠,这是四个圣人在中国文化历史长河里属于闪耀千古的人物,他以圣人的标准对照自己觉得自己一个都没有做到,这就是很高的标准了!)
皇帝与右将国皇甫陶论事,皇甫陶与皇帝争言,散骑常侍郑徽上表请降罪皇甫陶,皇帝说:"忠谠之言,唯患不闻。郑徽越职妄奏,岂是朕的心意!"于是免郑徽官职。
夏,汶山白马胡侵掠诸种族,益州刺史皇甫晏要征讨。典学从事蜀郡人何旅等人劝谏说:"胡夷相残,固其常性,未为大患。如今盛夏出军,水潦将降,必有疾疫,宜须秋、冬再图。"皇甫晏不听。
胡康木的儿子烧香说军出必败,皇甫晏以为沮众,斩杀,军至观阪,牙门张弘等人以汶山道险,且畏胡众,借夜作乱,杀皇甫晏,军中惊扰,兵曹从事犍为人杨仓勒兵力战而死。张弘于是诬告皇甫晏,说"率己共反",故杀,传首京师。皇甫晏的主簿蜀郡人何攀,方居母丧,听闻后,到洛阳证实皇甫晏不是反叛,张弘等人纵兵抄掠。
广汉主簿李毅劝太守弘农人王濬说:"皇甫侯起自诸生,何求而反!且广汉与成都密迩,而统于梁州,朝廷想要以制益州之衿领,正防今日之变。如今益州有乱,就是此郡之忧。张弘小竖,众人所不与,宜即时赴讨,不可失机。"
王濬想要先上报请示,李毅说:"杀主之贼,为恶尤大,当不拘常制,何请之有!"
王濬于是发兵讨张弘。诏以王濬为益州刺史。王濬击张弘,斩杀,夷三族。封王濬关内侯。
初,王濬为羊祜参军,羊祜深知他。羊祜兄长的儿子羊暨说王濬"为人志大奢侈,不可专任,宜有以裁之。"
羊祜说:"王濬有大才,将以济其所欲,必可用。"更转为车骑从事中郎。王濬在益州,明立威信,蛮夷多归附他;不久迁任大司农。这时皇帝与羊祜阴谋伐吴,羊祜以为伐吴宜藉上流之势,密表留王濬重新为益州刺史,使治水军。寻加龙骧将军,监益、梁诸军事。
下诏王濬罢屯田兵,大作舟舰。别驾何攀以为"屯田兵不过五六百人,作船不能猝办,后者未成,前者已腐。宜召诸郡兵合万余人共造,岁终可成。"王濬想要先上报皇帝,何攀说:"朝廷猝闻召万兵,必不听;不如辄召,设当见却,功夫已成,势不得止。"王濬听从,下令攀典造舟舰器仗。于是作大舰,长百二十步,受二千余人,以木为城,起楼橹,开四出门,其上皆得驰马往来。
这时作船木柿,蔽江而下,吴国建平太守吴郡吾彦取流柿上报吴主说:"晋必有攻吴之计,宜增建平兵以塞其冲要。"吴主不听从。吾彦于是建造铁锁横断江路。
王濬虽受中制募兵,而无虎符;广汉太守敦煌人张斅收从事列上。皇帝召张斅还京,责备说:"何不密启而便收从事?"
张斅说:"蜀、汉绝远,刘备曾用这块地。则收,臣犹以为轻。"皇帝善之。
壬辰,大赦。
秋,七月,任命贾充为司空,侍中、尚书令、领兵如故。贾充与侍中任恺皆为帝所宠任,贾充想要专名势,而忌任恺,于是朝士各有所附,朋党纷然。皇帝知道后,召贾充、任恺宴于式乾殿而对他们说:"朝廷宜一,大臣当和。"贾充、任恺各拜谢。
既而贾充、任恺以皇帝已知而不责,愈无所惮,外相崇重,内怨益深。贾充于是推荐任恺为吏部尚书,任恺侍觐见转而稀少,贾充借机与荀勖、冯紞借一切时机共同谮之,任恺于是得罪,废于家中。
八月,吴主征昭武将军、西陵督步阐。步阐世代在西陵,猝然被吴主征召,自以为有失职,且惧怕有谗言,九月,据城来投降,遣兄长的儿子步玑、步璿到洛阳为质。下诏以步阐为都督西陵诸军事、卫将军、开府仪同三司、侍中,领交州牧,封宜都公。
冬,十月,辛未朔,日有食之。
敦煌太守尹璩卒。凉州刺史杨欣表敦煌县令梁澄领太守。功曹宋质辄废梁澄,上表议郎令狐丰为太守。杨欣遣兵之计,为宋质所败。
吴国陆抗听闻步阐叛变,立即派遣将军左弈、吾彦等人征讨。
皇帝遣派荆州刺史杨肇迎步阐于西陵,车骑将军羊祜帅步军出江陵,巴东监军徐胤帅水军击建平,以救步阐。陆抗敕西陵诸军筑严围,自赤谿至于故市,内以围步阐,外以御晋兵,昼夜催切,如敌已至,众人甚感辛苦。诸将劝谏说:"如今宜及三军之锐,急攻步阐,等晋国救兵至,必可攻拔,何事于围,以敝士民之力!"
陆抗说:"此城地处优势,城既固,粮谷又足,且凡备御之具,皆是陆抗当初所规划,如今反过来进攻他们,不可猝拔。北兵至而无备,表里受难,何以抵御!"诸将皆想要进攻步阐,陆抗要服众人心,听任诸将一攻,果然无利。围备始合,而羊祜大军五万至江陵。诸将全都认为陆抗不宜亲自上阵,陆抗说:"江陵城固兵足,无可忧。假令敌得江陵,必不能守,所损者小。若晋据西陵,则南山群夷皆当扰动,其患不可估量!"于是亲自帅众军赶赴西陵。
当初,陆抗就着江陵之北,道路平易,敕江陵督张咸制作大堰遏水,渐渍平土以绝寇叛。羊祜想借所遏水以船运粮,扬声将破堰以通步军。陆抗听闻后,命张咸全都破堰。诸将皆迷惑,屡劝谏,不听。羊祜至当阳,听闻堰败,于是改船以车运粮,大费功力。
十一月,杨肇至西陵。陆抗下令公安督孙遵循南岸御羊祜,水军督留虑拒徐胤,陆抗自将大军凭围对杨肇。将军朱乔营都督俞赞逃亡到杨肇处。陆抗说:"俞赞军中旧吏,知道我的虚实。我常担心夷兵一向不简练,若敌攻围,必先此处。"
即在当夜改换夷兵,皆以精兵防守。明日,杨肇果然攻故夷兵处。陆抗命回击,矢石雨下,杨肇军众伤、死者相属。十二月,杨肇计屈,夜遁。陆抗想要追击,而担心步阐畜力伺间,兵不足分,于是但鸣鼓戒众,就好像将要追击。杨肇众军凶惧,全都解甲挺走。陆抗使轻兵跟随其后,杨肇兵众大败,羊祜等人皆引军还。陆抗于是攻拔西陵,诛步阐及同谋将吏数十人,皆夷三族,自余所请赦者数万口。东还乐乡,貌无矜色,谦冲如常。吴主加陆抗都护。羊祜坐贬平南将军,杨肇免为庶人。
吴主既克西陵,自认为得天助,志益张大,使术士尚广筮取天下,对答说:"吉。庚子岁,青盖当入洛阳。"吴主喜,不修德政,专门搞兼并之计。
贾充与朝士宴饮,河南尹庾纯喝醉,与贾充争言。贾充说:"父老,不归供养,卿为无天地!"
庚纯说:"高贵乡公何在?"贾充惭怒,上表解职;庚纯亦上表自劾。下诏免庚纯官职,仍下五府正其臧否。石苞以为庚纯荣官忘亲,当除名,齐王司马攸等人认为庚纯于礼律未有违。下诏听从司马攸的建议,恢复任命庚纯为国子祭酒。
吴主之游华里时,右丞相万彧与右大司马丁奉、左将军留平密谋说:"若至华里不归,社稷事重,不得不自还。"吴主颇有听闻,以万彧等人旧臣,隐忍不发。这一年,吴主借宴会,以毒酒让万彧饮,传酒的人私减酒量。又让留平饮,留平发觉,服解药以解毒,得以不死。万彧自杀;留平忧懑,月作亦死。流放万彧子弟于庐陵。
当初,万彧请选忠清之士以补近职,吴主任命大司农楼玄为宫下镇,主殿中事。楼玄正身帅众,奉法而行,应对切直,吴主渐渐不悦。中书令领太子太傅贺邵上疏劝谏说:"自顷年以来,朝列纷错,真伪相贸,忠良排坠,信臣被害。是以正士摧方而庸臣苟媚,先意承指,各希时趣。人执反理之评,士吐诡道之论,遂使清流变浊,忠臣结舌。陛下处九天之上,隐百里之室,言出风靡,令行景从。亲洽宠媚之臣,日闻顺意之辞,将谓此辈实贤而天下已平。臣听闻兴国之君乐闻其过,荒乱之主乐闻其誉;闻其过者过日消而福臻,闻其誉者誉日损而祸至。陛下严刑法以禁直辞,黜善士以逆谏口,杯酒造次,死生不保,仕者以退为幸,居者以出为福,诚非所以保光洪绪,熙隆道化也。何定本仆隶小人,身无行能,而陛下爱其佞媚,假以威福。小人求入,必进奸利。定间者忘兴事役,发江边戍兵以驱麋鹿,老弱饥冻,大小怨叹。《易传》说:'国之兴,视民如赤子;其亡,以民为草芥。'如今法禁转苛,赋调益繁,中官、近臣所在兴事,而长吏畏罪,苦民求办。是以人力不堪,家户离散,呼嗟之声,感伤和气。如今国无一年之储,家无经月之蓄,而后宫之中坐食者万有余人。又,北敌注目,伺国盛衰,长江之限,不可久恃,苟我不能守,一苇可杭。愿陛下丰基强本,割情从道,则成、康之治兴,圣祖之祚隆重!"吴主深为痛恨。
于是吴主左右共诬楼玄、贺邵相逢,停着共同耳语大笑,谤讪政事,俱被诘责。送楼玄付广州,贺邵原复职。既而又流放楼玄于交趾,竟诛杀。久之,何定奸秽发闻,亦伏诛。
羊祜归自江陵,务修德信以怀吴人。每交兵,刻日方战,不为掩袭之计。将帅有要进谲计的,辄饮以醇酒,使不得言。羊祜出军行吴境,刈谷为粮,皆计所侵,送绢赔偿。每会众江、沔游猎,常止晋地,若禽兽先为吴人所伤而为晋兵所得的,皆送还。于是吴边人皆悦服。羊祜与陆抗对境,使命常通。陆抗遗羊祜酒,羊祜饮之不疑;陆抗疾病,求药于羊祜,羊祜以成药与之,陆抗即服。人多劝谏陆抗,陆抗说:"岂有鸩人的羊叔子!"
(王夫之认为三代以下,守边的将领中羊祜当属第一,其所作所为皆是以百年之远为目标,没有一丝短期之视。“三代以下,用兵以道,而从容以收大功者,其唯羊叔子乎!祖逖之在雍邱,宗泽之在东京,屹立一方以图远略,与叔子等。乃逖卒而其弟称兵以犯顺,泽卒而部众瓦解以为盗,皆求功已急而不图其安,未尝学于叔子之道以弭三军之骄气,骄则未有能成而不乱者也。”)
陆抗告其边戍说:"彼专为德,我专为暴,是不战而自服。各保分界而已,无求细利。"吴主听闻二境交和,以诘陆抗,陆抗说:"一邑一乡不可以无信义,何况大国!臣不如此,正是彰其德,于羊祜无伤。"
吴主用诸将之谋,数次侵盗晋边。陆抗上疏劝谏说:"过去有夏多罪而殷汤用师,纣作淫虐而周武授钺。苟无其时,虽复大圣,亦宜养威自保,不可轻动。如今不务力农富国,审官任能,明黜陟,慎刑赏,训诸司以德,抚百姓以仁,而听诸将徇名,穷兵黩武,动费万计,士卒调瘁,寇不为衰而我已大病。如今争帝王之资而昧十百之利,此人臣之奸便,非国家之良策!当年齐、鲁三战,鲁人再克,而亡不旋踵。何则?大小之势异。何况如今师所克获,不补所丧?"吴主不听从。
羊祜不附结中朝权贵,荀勖、冯紞之徒皆厌恶他。外甥王衍曾到羊祜陈事,辞甚清辩;羊祜不以为然,王衍拂衣而去。羊祜回头对宾客说:"王夷甫方当以盛名处大位,然败俗伤化,必此人。"等攻江陵,羊祜以军法将斩王戎。王衍,王戎的堂弟,故二人皆震憾,言论多毁羊祜,当时人传谚语说:"二王当国,羊公无德。"
解读:人性常常会让人忘乎所以,权力带来的利益太大,以至于人们常会忘了利益的基石是什么?就好像交易带来的暴利,总是让人忘记交易的本质,美国的各大交易所,他们在股票交易中所获得的利益远远大于公司分红,谁还会在乎公司是好还是坏?
当社交平台可以无视其中的人,对哪怕是总统的账号也说封就封,其平台最初的的本心是什么谁又会记得?
吴国皇帝这个皇位就是捡来的,是大臣们不敢担当,不愿意做周公而选任的他,所以他对于皇位所带来的权力特别的迷醉,忘记了自己当皇帝是因为什么原因?