实例点评话改诗(下)
作者:高朝先
高朝先,江西湖口县人,1945年生。中华诗词学会会员,中华诗词研究所研究员,石钟山诗词学会副会长,《石钟山诗词》主编。著有《植墨楼诗稿》《诗论漫笔》《中华诗词基本知识》等专著,并潜心南散曲理论研究。
写诗难,改诗更难,改他人诗难上加难。
在此单说改他人诗,因原创动因或题材背景不明,不可擅自揣摩,一难也;诗无定法,各人自恃主张,难投其好,二难也;文章都说自己的好,虽“请斧正”,实不容改动一字,三难也。当然还有对诗本无用心者,只为急功近利,每每拼凑数语以求成全,改者费空心思,受者无动于衷,又有何益。凡此种种,改他人诗,能不“难上加难”!
他人诗,凡遇差池,又不可不改。或为师,或为长,为诲之于人,不能不改;交于知,行于正,不可伪善待人,不能不改;办期刊,创平台,为免广众效尤,不能不改……。凡此种种,或切或磋,或尽心尽力,实不可不改也!
笔者于当地诗词学会任职,并老年大学任教10余年,因职责所在,又秉性不苟恭维,每年为他人改诗实在不少。因为改诗,虽说“得罪”人不少,却也“赠人玫瑰,手有余香”。为分享“改诗”收获,这里隐名选辑一部分初学者作品修改实例,在尊重原创基本构架前提下,结合基础理论加以点评,目的在为初学者启发一些思路,不当之处,还望得到批评指正。
13
长相思·回故乡
原作
快一程,慢一程,车向故乡那边行。窗边丽日明!
睡不成,吃不成,难掩当时喜悦情。心潮浪不平!
改作
快一程,慢一程,车向心头那边行。鸡声接犬声。
睡不成,吃不成,难压多时梦里情。启程天未明。
【点评】词的写作与诗有所不同,除句式有别外,词的创作较诗自由,对于抒发作者内心情感比较灵活。但词也一样讲形象,讲意境,也讲“起承转合”章法。这里的《长相思》,词牌较简单,像一首小诗,却也要以典型形象突出作品主题。这首词,作者以“回故乡”为题材,用形象思维方法,单以回乡的急迫心情,表现作者的思乡情感,无疑是很好的,只是在运用意象和措词方面还欠妥当。如上片,“车向故乡那边行”,无形象可言,而且标题已点明故乡,这里的“故乡”则是多余的,后面一句“窗边丽日明”,与急迫心情完全无关,也是多余的;改作改为“车向心头那边行”,指的是作者心里一直想着的地方,当然也就是“故乡”,接着以“鸡声接犬声”承接,是说人在车行途中,心里早以听见了村中的鸡犬之声,说明心情何等急迫。再说下片,“难掩当时喜悦情”,“当时”指何时呢?“心潮浪不平”又是怎样情况下的“不平”呢?诗中都没有一个明确的前提,而且“心潮”本有“浪”,二词连用属重复;根据前面有“睡不成,吃不成”的交待,当是写出发前的心情,所以改作以倒叙的手法,明确天天晩上都梦着回去,临行日更是天不亮就启程了,是急不可奈,由此深化了主题。
14
水调歌头·茶乡采风录
原作
昨去泗桥镇,今入舜茶乡。行车越野观赏,情系乐无疆。即使山高路狭,却胜常居戏耍,还谢老学堂。先辈有言道,厚德智人强。
舜德岭,皂湖上,气志昂。防堤人造,追前思后大智商。引进深企大款,启动耕田转让,营建种植场。来客多称赞,共祝再辉煌。
改作
谷雨寻芳去,一路说茶乡。车行烟雨如织,情系翠峰岗。即是山高路窄,胜似游鱼击浪,簸得笑声扬。未品匀黃味,先闻石髓香。
鄱湖岸,屏峰涧,皂湖旁。堤防耸处,满坡满坂建茶场。引进资金良种,启动农田流转,营造大农商。访客如云会,共祝再辉煌。
【点评】这首词,写的是作者随县老年大学组织的采风活动,到当地某茶乡的一次采风纪实,但“纪实”也太实了,因为太“实”,用词又多见土俗,所以难见形象。按照双调词的一般写法,首先在章法上应当有所安排,通常上片多侧重写景,下片多侧重抒情,于篇末收合全诗和升华主题。因笔者未身经其事,修改方面无法出新,只于上下片在层次上划分“采风途中”与“实地观感”两部分,上片去掉一些非本地人不能读懂的地名或不当词语,并于字里行间尽可能用形象写法,紧密挂上一个“茶”字,下片则结合茶场规模描写,突出国家政策扶持和市场前景,展现一个“大农商”的主题,通篇修改仅说明一个结构安排与形象思维的融合问题。词者,情种也,欲抒情,就得多用情。
15
南中吕·红绣鞋
【南中吕·红绣鞋】赞时代楷模黃大发
原作
一生为那清渠,清渠;一生为俺安居,安居。(愚乎哉)卅六载,凿壁垒。(情也矣)忘小我,引天溪。(谁不赞)先锋志,寸心书!
注:括号內为衬字,下同。
改作
一生为那清渠,清渠;一生为俺安居,安居。开绝壁,辟云途,牵隧道,泽桑榆。(一代)愚公志,寸心书!
【点评】这里选辑的是几支南散曲。散曲与诗、词一样同为国粹。散曲是“长短句”体,但与词的“长短句”有很大区别。词有词谱,曲有曲谱,词有词韵,曲有曲韵,还有艺术风格,它们都是有很大差别的。但有一点,作为传统格律体诗歌,无论诗、词、曲,它们首先都是艺术,都讲形象思维,同样都强调艺术境界。散曲分南曲与北曲,由于历史偏见,至当代,人们只略知北曲而极少知南曲。近年笔者所在的湖口县为弘扬传统文化,开发创作了不少南散曲,特选辑部分习作点评如下。
散曲的艺术特征,可以用两个字概括,那就是:“自然”。具体点说,是“意新、语俊、字响、调圆”。上面这支曲子,两起句用得相当好,但后面就差了许多,最大的表现是哆嗦且不形象,也就是“语不俊”,而且用衬太多。散曲允许用衬字,却不宜太多,尤其南曲有“衬不过三”(一句中用衬不超过三字)之说,因为衬字本源于南曲剧曲演员演唱时,多为声情所需而增添的语气助词,作为文学之散曲,最好是一个衬字都不用。改作在两起句后,连用了四个排比三字句,而且一个衬字都没用,较干净利索地树起了主人翁为民办实亊的形象。结句改“先锋志”为“愚公志”,以“愚公移山”的形象收合全诗。
16
南中吕·驻云飞
【南中吕·驻云飞】山村闹元宵
原作
今又元宵,数盏花灯梁上绕。山水人家缈,笑语知多少。嗏!锣鼓正喧囂,手指(儿)轻敲。直把(那)龙灯,舞得呱呱叫,当晩三更难(哪)尽潮。
注:嗏,该曲牌固定用词。
改作
歌满山坳,爆竹声声丰稔调。月在林中笑,树树灯笼绕。嗏!锣鼓正喧嚣,舞龙人到。闹得溪边,几朵梅开早。都说今年人更娇。
【点评】此曲写“山村闹元宵”,却沒有表现出山村特色,由此也就失去了本来的主题意义,而且作为“闹元宵”的主体活动“舞龙”也缺乏形象性。改作前四句将山村“闹元宵”的别样氛围先作适当喧染,接着重点写舞龙,并以溪边“几朵梅开早”升华山区的节日喜庆,主题意境也自在其中了。
17
南中吕·步蟾宫
【南南吕·步蟾宫】布谷鸟
原作
天天你在田头闹,阿妹家中把你笑,如今栽田用键盘操,“割麦插禾”误了。
改作
天天你在田头闹,也不看人勤春早,满田垅无处不青苗。“割麦插禾”误了。
【点评】江南农村旧时常有以布谷鸟“割麦插禾”的鸣叫声,像声地告诉人们春耕大忙开始的说法。原作以此表现“人勤春早”,主题设置是好的,只是沒有集中到“布谷鸟”的这一特定形象上,而且“键盘插秧”这一特定农业生产技术,在这里太显生硬。改作首句以一个“你”字直奔主题,接着以“责怪”的口吻说布谷鸟:禾苗都返青了,你才来喊“割麦插禾”,早误农时了!通过人与鸟的对话,“人勤春早”的主题,自然也就较形象地显现出来了。
18
南中吕·青玉案
【南中吕·青玉案】秧歌队
原作
田间作罢腰悬鼓,抹粉描眉艳妆补。且去前村新婚户,头人挥钹,踏歌齐步,袅娜翩翩舞。
改作
田间作罢腰悬鼓,几点胭脂淡妆补。为贺前村新婚户,乡亲乡俗,踏歌献舞,送个时兴福。
【点评】有人以“诗庒、词雅、曲俗”为由,总以一个“俗”字说散曲,以至把“曲俗”理解为“庸俗”和“低俗”,这种说法极端片面,而且可以说是错误的。散曲风格有“俗”的一面,但散曲的“俗”,是“俗中见雅”、“雅中有俗”。这支曲子,以江南农村“闹新房”旧俗为题材,写的却是新兴妇女秧歌队形式的贺婚,主题是借以表现新时期农村精神面貌的变化,无论题材与立意都非常好。但原作只以事说事,难见“脱俗”。改作将“艳妆”改为“淡妆”,因为这种秧歌队,毕竟是农事之余的一种文化生活,为乡亲乡俗去恭贺新婚,是一种极寻常主动,但主题落在“送个时兴福”上,表现的却是一种移风易俗。一切从自然出,事不俗,曲也就不俗了。
19
南中吕·大斋郎
【南仙吕·大斋郎】打工谣
原作
走他乡,造楼房,几張破板也当床。月明常伴难眠夜,妻思细崽我思娘。
改作
走他乡,造楼房,楼房座座耸山墙。山墙莫阻天边月,天边明月照家乡。
【点评】这支曲子在某种意义上表现了打工者的艰苦生活,但因为限于平铺直叙,所以形象很难突出。如何以一种“谣”的方式反映打工潮这一人人熟知的题材?根据【大斋郎】曲牌短小特点,改作运用顶真修辞手法,唯将“造楼房”这一主体意象,一句“顶”一句地联珠发展,直到延伸出“天边明月照家乡”,也就形成了一支“思乡谣”了。散曲与诗、词一样,可以运用多种修辞手法,不失为增添艺术效果的必要手段和技巧。