咬文嚼字:关于“斥资”与“泄泄”
记录两则读书有感,关于咬文嚼字。稍微认真一点儿,果然就有更多的收获。
1.斥资
在某新闻周刊上读到一段关于宝宝树公司的新闻报道,第一段是这样写的:宝宝树集团连续三日回购股票,引发市场关注。公告显示,宝宝树于4月7日斥资55.3万港元回购63万股,4月8日耗资18.99万港元回购21万股,4月9日斥资2.7万港元回购3万股。
根据4月13日查到的人民币与港币兑换汇率,1港元=0.9088人民币,上述新闻描述的三笔“斥资”行为,总价约等于人民币70万。引发市场关注的股票回购行为,总金额给人的感觉,更像是稍微有点实力的散户行为而已。在这里,记者所用的“斥资”一词,值得商榷。
在《新华字典》中,对“斥资”这个词的解释是:出钱。所举例子为:斥资百万,斥资创建学校。在我们通常的语言感觉里,凡是“斥资”,后面的数目通常不会很小。所以,斥资2.7万港元的写法,总让人觉得怪怪的。
其乐也泄泄
稍不注意的话,看到“其乐也泄泄”,很容易把“泄泄”读成xiè。就连我使用的搜狗拼音法,也可以用xiè这个拼音,把这句话拼出来。
但是在这里,它的读音是:yì。
这句话出自《左传》第一篇:郑伯克段于鄢。为了能和母亲再次相见,郑庄公采纳了挖地道的建议,地道挖好了之后,终于母子再相见。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄!”遂为母子如初。
即使知道了正确的读音,把它放到具体语境里,现代读者仍然难以理解在与儿子和好如初的情况下,妈妈为什么会说出“其乐也泄泄”这句话。因为,按照现代汉语的使用习惯去理解,看到“泄”这个字,很容易联想到的词组是:泄气、泄密、泄劲、泄愤。
循着这个联想,妈妈的感叹“大隧之外,其乐也泄泄”就很容易被解读为:隧道之外,快乐也都泄气了。
如果这样理解,该有多滑稽呀!
泄字做yì这个读音时,在百度汉语里查到它的意思如下:
a.缓飞的样子,如“雄雉于飞,~~其羽”;
b.闲散自得,如“十亩外兮,桑者~~兮”;
c.弛缓的样子,如“天之方噘,无然~~”
而“泄”作为yì的发音,在《现代汉语词典》(第5版)里,并没有标注。但是在“泄”字的括号里却写了这个字:洩。
看来“洩”是“泄”曾经的繁体字,或者它俩合二为一了。
如果把“大隧之外,其乐也泄泄”写成“大隧之外,其乐也洩洩”,观感上就会舒服很多了。洩,读音为yì,按照《古代汉语词典》解释,意为:舒畅和乐的样子。
多认识一个字,多一个可供表达情感的词。洩字还有一个意思是:多言的样子。《诗经大雅板》中:天之方蹶,天然洩洩。
如此一来,便可以理解武姜妈妈的心情了:能与儿子摒弃前嫌,和好如初,妈妈自然是心情舒畅了。
理解了“洩洩”的含义,这句话也就不用再翻译成现代白话了:其乐融融,其乐洩洩,均是可以理解的了。
因为汉语字典里泄字并没有标注多音字,因此,当我尝试用搜狗拼音打出“其乐泄泄”时,我只能用“qilexièxiè”。