【看韩剧学韩语】韩国社会生存必备技-눈치
韩国社会生存必备技...
미소: 부회장님 덕분에 영어랑 중국어도 겨우 익혔는데 그럴 시간이 있었겠어요? 그냥 눈치죠.
托副会长您的福,我好不容易才学会了英文和中文。哪有时间学(西班牙语)啊?就是凭眼力见儿呗。
부회장: 눈치?
眼力见儿?
미소: 네, 샴페인을 건네면서 눈짓하면 '잠깐 실례할까요?’
일 테고,
是的。递香槟的时候冲我使眼色那应该是失礼了的意思,
부회장: 응~
嗯~
미소: 부회장님 쪽을 보면서 하는 말은 아마도 칭찬일 테니까
그냥 웃으면서 고개 끄덕이면 되고
看着副会长的方向说的话肯定是称赞,
所以只需要点头微笑。
부회장: 그렇지.
没错。
미소: 그리고 작업 거는 눈치면 전 왼손으로 귀걸이를 만져요
如果(对方)是搭讪的眼神,我就用左手摸一下耳环。
부회장: 왜~ 왼손이지?
为什么是左手呢?
미소: 반지를 보여주면 싹~ 정리되거든요.
이거 저번 체육 대회 때 경품으로 받은 반지.
让他们看到戒指,一切就都整理干净了,
这是上次运动会收到的奖品戒指。
重点
1. 겨우 好不容易,勉强
2. 익히다 熟悉, 熟练掌握
3. 샴페인(champagne) 香槟酒
4. 눈짓하다 使眼色, 以目示意
5. ~ㄹ 테(고/니까) 表示推测
① 앞에 오는 말이 나타내는 상황이나 상태일 것을 추측하거나 확신하며 이어 말함을 나타내는 표현.
例)내일 당장 출장을 가기는 어려울 테고 모레 출발하시는 것이 어떨까요?
② 뒤에 오는 말에 대한 조건으로 말하는 사람의 강한 추측을 나타내는 표현.
例)너는 곧 취업이 될 테니 걱정하지 마.
6. 고개를 끄덕이다
7. 작업 걸다 引诱,勾引
8. 싹 彻底,统统
9. -거든(요)(认为对方不了解原因)补充说明理由
关于 《眼力见儿-눈치》, 可以参考本书
购买链接☞ 终于等到了你!出版社旗舰店官方链接