家长读给孩子们听素材(1)

点击上方↑↑↑ 蓝字“诗塾”关注我们

大作家,诗人,有时候就是一个家长。当他们以家长的身份,以孩子的父母的身份写作,也因此而成为名篇,给诗歌,给教育留下佳话。

如果

[英国] 拉迪亚德·吉卜林

如果你在众人六神无主时,

镇定自若,而不是人云亦云;

如果你在被众人猜忌怀疑之日,

自信如常,而不是妄加辩论;

如果你有梦想,又不迷失自我;

如果你有神思,又不走火入魔;

如果在成功之中能不忘形于色,

在灾难之后也勇于咀嚼苦果;

如果听到自己说出的奥妙,

被无赖歪曲成面目全非的魔术而不生怨艾;

如果看到自己追求的美好,

受天灾破灭为一摊零碎的瓦砾,

也不肯放弃;

如果你辛苦劳作,已是功成名就,

还是冒险一搏,哪怕功名化为乌有;

即使惨遭失败,也仍要从头开始;

如果你与村夫交谈而不离谦恭之态,

和王侯散步而不露献媚之颜;

如果他人的爱憎左右不了你的正气;

如果你与任何人为伍能够卓然独立;

如果昏惑的骚扰动摇不了你的意志,

你能等自己平心静气,再作答时——

那么,你的修养就会如天地般的博大,

而你就是真正的男子汉了,

我的儿子!

《IF》

by Rudyard Kipling

If you can keep your head when all about you

Are losing theirs and blaming it on you,

If you can trust yourself when all men doubt you

But make allowance for their doubting too,

If you can wait and not be tired by waiting,

Or being lied about, don't deal in lies,

Or being hated, don't give way to hating,

And yet don't look too good, nor talk too wise:

If you can dream--and not make dreams your master,

If you can think--and not make thoughts your aim;

If you can meet with Triumph and Disaster

And treat those two impostors just the same;

If you can bear to hear the truth you've spoken

Twisted by knaves to make a trap for fools,

Or watch the things you gave your life to, broken,

And stoop and build 'em up with worn-out tools:

If you can make one heap of all your winnings

And risk it all on one turn of pitch-and-toss,

And lose, and start again at your beginnings

And never breath a word about your loss;

If you can force your heart and nerve and sinew

To serve your turn long after they are gone,

And so hold on when there is nothing in you

Except the Will which says to them: "Hold on!"

If you can talk with crowds and keep your virtue,

Or walk with kings--nor lose the common touch,

If neither foes nor loving friends can hurt you;

If all men count with you, but none too much,

If you can fill the unforgiving minute

With sixty seconds' worth of distance run,

Yours is the Earth and everything that's in it,

And--which is more--you'll be a Man, my son!

你的儿女,其实不是你的儿女(论孩子)

[黎巴嫩]纪 · 哈 · 纪伯伦

你的儿女,其实不是你的儿女。

他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。

他们借助你来到这个世界,却非因你而来,

他们在你身旁,却并不属于你。

你可以给予他们的是你的爱,却不是你的想法,

因为他们有自己的思想。

你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂,

因为他们的灵魂属于明天,属于你做梦也无法达到的明天。

你可以拼尽全力,变得像他们一样,却不要让他们变得和你一样,

因为生命不会后退,也不在过去停留。

你是弓,儿女是从你那里射出的箭。

弓箭手望着未来之路上的箭靶,

他用尽力气将你拉开,使他的箭射得又快又远。

怀着快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧,

因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。

On Children

by Khalil Gibran

Your children are not your children.

They are the sons and daughters of Life's longing for itself.

They come through you but not from you,

And though they are with you, yet they belong not to you.

You may give them your love but not your thoughts,

For they have their own thoughts.

You may house their bodies but not their souls,

For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.

You may strive to be like them, but seek not to make them like you,

For life goes not backward nor tarries with yesterday.

You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.

The archer sees the mark upon the path of the infinite,

and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.

Let your bending in the archer's hand be for gladness,

For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.

林肯给老师的信

敬爱的老师:

今天,我儿子开始上学了。他的一生好比是穿越新大陆的冒险,所以,亲爱的老师,请您耐心教育他,教给他必须懂得的道理。

我想,必须教给他,并非人人正直、人人忠诚。

同时也教给他,有卑鄙龌龊的无赖,必有正气凛然的英雄;有自私自利的政客,必有克己奉公的领袖。

要教给他,有敌必有友。要知道,路遥知马力,日久见人心。

教给他,宁可通过劳动挣得1元钱,也不白要5元钱。

要教给他,胜不骄,败不馁。让他不能心存嫉妒,要教给他偷笑的秘诀。

要让他尽早懂得,恃强凌弱者最不堪一击。

教给他读书的奥妙,但也要给他时间安静思考,去思索天上飞鸟的永恒神秘,还有阳光下的蜜蜂、绿山上的花朵。

在学校里,要教给他,失败比作弊光彩得多。

教给他,要相信自己的观点,纵然所有的人告诉他这些观点是错误的。

教给他,要以善良待善良,以粗暴对粗暴。

教给他,在忧伤的时候学会微笑;教给他,眼泪并不是羞耻。也要让他有愤怒的勇气、有勇敢的耐心。

要温和地教育他,但也不要宠爱,因为,只有烈火才能炼出好钢材。

亚伯拉罕·林肯

Here is the letter that Lincoln wrote to his son’s teacher:

He will have to learn, I know, that all men are not just, all men are not true.

But teach him also that for every scoundrel there is a hero.

That for every selfish politician, there is a dedicated leader.

Teach him that for every enemy there is a friend.

Steer him away from envy, if you can.

Teach him the secret of quiet laughter.

Let him learn early that the bullies are the easiest to lick.

Teach him, if you can, the wonder of books.

But also give him quiet time to ponder the eternal mystery of birds in the sky,

bees in the sun, and the flowers on a green hillside.

In the school teach him it is far honorable to fail than to cheat.

Teach him to have faith in his own ideas even if everyone tells him they are wrong.

Teach him to be gentle with gentle people and tough with the tough.

Try to give my son the strength not to follow the crowd when everyone is getting on the band wagon.

Teach him to listen to all men.

But teach him also to filter all he hears on a screen of truth and take only the good that comes through.

Teach him if you can, how to laugh when he is sad.

Teach him there is no shame in tears.

Teach him to scoff at cynics and to beware of too much sweetness.

Teach him to sell his brawn and brain to the highest bidders but never to put a price-tag on his heart and soul.

Teach him to close his ears to a howling mob and to stand and fight if he thinks he’s right.

Treat him gently, but do not cuddle him because only the test of fire makes fine steel.

Let him have the courage to be impatient.

Let him have the patience to be brave.

Teach him always to have sublime faith in himself because then he will have sublime faith in mankind.

This is a big order, but see what you can do.

He is such a fine fellow, my son !

我的信条

[美国] 小约翰·洛克菲勒

我相信崇高的个人价值、人权和个人自由,以及人类追求幸福的权利。

我相信每一种权利都暗含着义务,每一次机遇都意味着挑战,每一份拥有都伴随着责任。

我相信法律是为每个人制定的(即为人服务的),而不是人类为法律而生的(即被法律所束缚);政府是人民的仆人,而不是人民的主人。

不管是脑力劳动还是体力劳动,我都相信劳动的尊严;世界的义务不是养活每一个人,而是应该给每一个人提供生存的机会。

不管是政府、实业,还是个人财务,我相信勤俭是使生活井然有序的必要因素,节约是稳固财政的先决条件。

我相信坚持真理和正义是维持社会秩序的基础。

我相信承诺的神圣,人类的承诺应当和契约合同一样言而有信。最高的价值是人格,而不是财富、权利或地位。

我相信,付出有益的服务是人类的基本职责,唯有无私奉献的火焰才能使自私的残渣不复存在,这时,人类伟大的灵魂才能彻底显现。

我相信至明、至爱、无论怎样赞美都不为过的上帝。我相信如果追随着上帝的旨意生活,人生可以得到最大的满足,感受最真实的幸福,创造最高的价值。

我相信爱是世界上最伟大的,唯有爱才能战胜恨,正义可以而且必然战胜强权。

这些是小约翰·洛克菲勒与其太太在教育子女的时候所尽力倚仗的信条。

This I Believe

by John Rockefeller,Jr.

I believe in the supreme worth of the individual and his right to life, liberty, and the pursuit of happiness.

I believe that every right implies a responsibility; every opportunity, an obligation, every possession, a duty.

I believe that the law was made for man and not man for the law; that government is the servant of the people and not their master.

I believe in the dignity of labor, whether with head or hand; that the world owes no man a living but that it owes every man an opportunity to make a living.

I believe that thrift is essential to well-ordered living and that economy is a prime requisite of a sound financial structure, whether in government, business or personal affairs.

I believe that truth and justice are fundamental to an enduring social order.

I believe in the sacredness of a promise, that a man’s word should be as good as his bond; that character—not wealth or power or position—is of supreme worth.

I believe the rendering of useful service is the common duty of mankind and that only in the purifying fire of sacrifice is the dross of selfishness consumed and the greatness of the human soul set free.

I believe in the all-wise and all-loving God, named by whatever name; and that individual’s highest fulfillment, greatest happiness and widest usefulness are to be found in living in harmony with his will.

I believe that love is the greatest thing in the world; that it alone can overcome hate; that right can and will triumph over might.

后续还会再发一些父母读给孩子们听的双语诗文,给大家共勉。敬请期待。

  

支持原创,欢迎转载。并热忱欢迎大小朋友们共享音频视频,诗塾是你读诗荐诗享受诗歌的平台。

诗塾 
给孩子们一个诗意的童年

请加微信号:诗塾 或搜索:Poemclass 

我们欢迎大小朋友发送音频视频给我们编辑推送

合作/分享请联系 wwwcox@qq.com 

  

(0)

相关推荐