陈传席,能拿着你的“涂鸦”和“劣著”过来一下吗?我保证不打死你!
陈传席是博导、特殊贡献专家,早些年因揭刘海粟的伤疤而使伊名声大噪。陈博导现任中国人民大学教授、博导,兼任中国美协理论委员会副主任,中宣部评论员等等,皆是很吓人的职务。盛名之下,似乎陈博导可以点石成金,呼风唤雨了。
尺有所短、寸有所长,具体到中国书画,陈博导是以中国书画理论享的盛名。伊几乎不擅中国书画的创作,盛名之下,想立神坛的陈博导动辄开始挥笔弄墨了,不知伊在“理论”别人的中国书画作品之时,想过没有用自己的“理论”去指导下自己的创作实践?予也不太懂赏析书画,但早些时偶然看到陈博导的山水画时,评论的细胞里只跳出两个字“涂鸦”(唐人卢仝看到其儿子乱写乱画“气”出诗来:“忽来案上飘墨汁,涂抹诗书如老鸦。”之后以“涂鸦”比喻书画或文字稚劣。)陈博导的书法呢?也颇看到过几次,予评论书法自觉略擅长些儿,所以比评论陈博导的山水多了两个字个字,但不拘怎么看?就是“到此一游”这四个字了。此时,予颇羡慕能长篇大论的写手。早几日“中国书法家论坛”网发出一篇《糟蹋书法排行榜》雄文,陈博导竟名列之中,(见附图1)
图1.陈传席书法
排行老八(一至十名分别是:马云、姜昆、郁钧剑、唐双宁、唐国强、郑军建、刘德华、陈传席、毕福剑、赵本山)。陈博导上榜理由:“挟制理论,误导审美”。文曰:“陈传席先生学识广博,言辞犀利,对当代书法界提出了很多尖锐的批评,也说出了很多老百姓到专业群都有共鸣的观点。但陈先生的书法怎么样呢?可能要让你失望了。陈字起笔无力,收笔率性、骨肉不调、节奏混乱,近乎“不会写字”,作为一位学术权威理论大咖,实践水平与理论相去甚远,这样的巨大反差,令人失望。”
至此,予联想一下,假若陈博导的先生看到他名声大噪的门生如此挥耍中国书画,是否会是这样说:“陈传席,你能拿着你的书画过来一下吗?我保证不打死你!”
陈博导还有比“误导审美”更为严重的,乃是伊主编的《海外珍藏中国书画》极误人子弟。《荀子·正论》:“是特奸人之误于乱说,以欺愚者。”清代李汝珍《镜花缘》第19回有云:“先生犯了这样的小错,就要打手心,那终日旷功误人子弟的,岂不都要打杀么?”
“教不严,师之惰”!陈博导亦云“著述等身”,但予好看《动物世界》,对陈博导深奥的学术著作真的冇看过几本。那上述《海外珍藏中国名画》(以下简称“海藏”)是咋回事儿呢?下面叙之一二。
予有庋藏中国书画之癖,对这类著述很是在意。某天在朋友案头看到此册“海藏”,当看封面注明是“明代至清代”,乃予喜欢的收藏书画年代。编著者陈传席,为大咖,想不会差,于是忍不住翻阅了。先看封衬编者语开头写道:“《海外珍藏中国名画》”自1998年首版以来,以其精美的编印质量,适当的规模和图文并茂的内容受到广大读者的欢迎,至今已数次重版……(见附图2)”
图2.《海外珍藏中国名画》封衬
但看内容,“编印”质量实在是不敢恭维。印刷质量不高不应太怨编者,但编著水平这么差则是饶恕不得的。当翻至图153《芝石图》水墨画,风神很近晚晴嘉善画家郭宗仪(字少泉),再看署款“光绪辛巳首春,浙西郭少泉写”写得够明够白。可是陈博导的图片(见附图3-1)说明曰:“图153芝石图 清 沈铨 日本桥木藏。”并且画作简介文字有云:“沈铨(1682-1760)字衡之,号南苹……”(见附图3-2)用句足球解说员常说的话“某某犯的是低级错误:光绪辛巳”是1881年,即光绪七年;而沈铨生于1686年是康熙二十五年,卒年是1760年是乾隆二十五年。不知道陈博导使用的什么功夫?把康乾沈铨冠名给光绪郭少泉了?家里有祖传功夫呀!会穿越吗?
图3-1.郭少泉《芝石图》
图3-2.郭少泉《芝石图》落款
翻至图165、166、167,图片说明的错误错得感觉是太阳围着地球在转,予晕了。图片说明曰:“图165雪景山水 清 费汉英 日本桥木藏,图166 芦雁图 清 费汉英 日本桥木藏 ,图167仿米山水清 费汉英 日本桥木藏。”“图片说明”云:“费汉英,在国内的资料中也很少,只知道是去日本的画家,他的绘画很难看出生于那(哪)一家,但可看出有中国画基础……他的《芦雁图》与国内常见《芦雁图》趣味不同,他用水墨渲染,用白粉提醒也别有趣味。
“以上介绍是中国去日本的画家,供研究画史的学者和画家新手研究。 ”不用“研究”,陈博导对清代渡日本画家的研究知识几乎为零。图165雪景山水(见附图4、5)落款,明明白白写着“费晴湖”(钤印不清、印刷质量太差),而费晴湖是有名头,非是“费汉英”这个无名之辈。
图4.费晴湖《雪景山水》
图5.费晴湖《雪景山水》落款
图167仿米山水(见附图6)落为更为明了“苕溪费晴湖”(钤印仍是模糊),费晴湖有号苕溪隐者,“苕溪”在浙江湖州境内,费晴湖浙江湖州人氏。
图6.费晴湖《仿米氏山水》和疑似费晴湖《芦雁图》
陈博导自谓专家,又编著的是“海外珍藏”,难道对清代乾隆年间去日本的名家费晴湖就这么没有研究吗?可知是伪专家了。中国画史上有“渡日四大家”之称,这四大家之一即费晴湖(另三家是江稼圃、伊孚九、张秋谷)。有资料介绍费晴湖“清乾隆时代人,名肇阳,字得天,号耕霞使者,耕霞散人,苕溪隐者等。浙江湖州人”。予在上海朵云轩拍得过费晴湖的山水,拍卖公司对费氏介绍云其山水沉醉元人黄公望,兼抚“二董”(董源、董其昌),尤好米氏云山,对江户末期(1603-1867)日本南画影响深远。另外图166芦雁图画风和署款(字印皆印刷极差)不似费晴湖,可能是张冠李戴也未可知?
低级错误仍然有,图186《斗鸡图》(见附图7)云:“清 王云 日本神奈川 个人藏”,附的是页折扇便面,图上落名“王云梦白”(见附图8)。
图7.王云(梦白)《斗鸡图》便面
图8.王云(梦白)《斗鸡图》落款
稍微有点儿中国画知识的人,便知“王云梦白”是清末民国人,权威的“大典”《中国美术家人名辞典》“王云“辞条收了四条,其中第三条“王云”写的明白:“王云(1888-1934中国画作1891—1938)字梦白,号破斋主人,又号彡道人,江西丰城人。初在上海钱庄学徒,画花鸟学任頣,为吴俊卿所赏……一度游日本,生活潦倒,穷死于天津……”
下面予录出陈博导对王云《斗鸡图》的画家介绍,倒是可以印证陈博导对书画的鉴定水平是不及格的。介绍文字云:“王云(1652—?)字汉藻、清痴、雯庵、竹里,江苏高邮人。擅画人物楼台,近似仇英。亦作写意山水,得沈周意。与王翚友善,为康熙(1662-1722)间江、淮名家。(见附图9)”
图9.陈传席错录王云(梦白)简介
“大典”中收“王云”辞条四条。第一条即“海藏”中所录者。大概陈博导弄不懂“王云梦白”之“梦白”何意?只管冲着“王云”在辞书中乱找,果然“大典”中有“王云”,便赌博似的录下第一条“王云”,即康熙时代之王云也。你陈博导的“博”是赌博的“博”吧?你又能“导”给门人些什么?莫非是教给“导购”吗?陈博导,你这水平,予谢谢你了!从你编著此“海藏”这部书衡量你之中国书画上的水平,至多是与薛呆子叱咤唐寅为“庚黄”一个水平线上,贻笑大方,笑得予颇看了几次牙医。
“兵熊熊一个,将熊熊一窝”,据此“海藏”的编著水平。陈博导的门生也不会太咋着了。据陈博导在“海藏”《序》中所言:“由于我的工作太忙,身体 又不佳,选片和分集工作主要由已毕业的研究生杨惠东代做……
各集中文字内容由我口述,研究生顾平录音整理。由于我的方言较重,录音效果又不好,顾平整理十分辛苦,使我很感动。因为录音机有问题,有些内容未能录下来,我又身疲力倦,俗务缠身,也无力再加。因为是口述,全凭记忆去讲,有些需要严格考证和必须准备的的内容,便省略……”
通过陈博导的这两段《序》文,便知伊的此“海藏”有两个门生参与编著,且干的很多具体工作,首先是陈博导把书中的错误推卸在门生身上了。《序》中有云伊之自身“口述”完成的此著,“方言较重”、“录音机有问题”、“俗事缠身”、“省略”等等,是为书中的错误找了很多借口。书衬“编者语”的语气是此“海藏”为隆重推出,且“受到广大读者的欢迎”,难道你陈博导宁愿“俗务缠身”也不愿对此“海藏”多投入些学术上的精力吗?你是借着你的名望,以为不拘编著书籍,怎么垃圾也能出版畅销,反正是书一出,赚个盆满钵满,哪还管他什么读者的利益,再误人子弟,也动不了我陈博导学术界大咖根基。
也顺带说几句陈博导的两位参与编著“海藏”的门生,尽管你们是“兵熊熊一个”,但据你们先生陈博导的名声,你们是名门之后,今后也是有可能“升级”带学生的,只希望你们不要再是“将熊熊一窝”,因为你们已经受过“将熊”之苦了呀!你们只能怨你们的陈博导书画鉴定水平离及格还早。
于 建 华 简 介
于建华法名智凯,别署不器斋、染丕室、无住庵、种瓜得瓜庵、不歌楼、闻乐不乐斋。1962年9月生于河南郏县,祖籍山东省文登。工书法篆刻,富书画收藏,精书画鉴定;研究佛学,参修禅宗;善诗文,多著述。现为中国书法家协会会员,中国宗教学会会员,河南省作家协会会员,中原印社副社长,漯河观音阁书画院院长、漯河市作家协会副主席。已出版《洪丕谟年谱》、《洪记书坊》、《平常心是道》、《近代名家书画藻鉴》、《名家扇书扇画漫说》、《无住庵谈字论画》、《丹青遗痕弥足珍》、《闲敲棋子赏书画》、《中国佛门书画家图典》、《书情画趣》、《拍回书画细赏玩》、《小篆入门》等。
于建华书画作品
于建华扇面作品
于建华花鸟作品
智凯居士作品--无量寿佛
即阿弥陀佛,又名无量佛、无量光佛等。大乘经载,阿弥陀佛在过去久远劫时曾立大愿,建立西方净土,广度无边众生,成就无量庄严功德,为大乘佛教所广为崇敬和弘扬。此画中无量寿佛红衣端坐于蒲团之上,神态宁静安详,庄重肃穆,似在传经说法,又似在参透禅机。上题禅句,亦为玄妙法门。配上飘逸灵动的字体,使得扇面妙意横生
于建华《行草》对联