你家方言中有哪些词特别形象贴切?

云南方言也有很多有趣滴地方: 1,吃饭叫“肿脖子”……(눈_눈) 路上的人是这样打招呼滴, 甲:各有肿飯了? 乙:还不有呢,你呢? 甲:我也是,么等哈一起肿克(去)? 乙:得呢,你请客噶! 其实我觉得这个词有点像骂人的,但也不排除一些地区用它表示正经的吃饭。因为我家都是说“母猪肿食”之类的,还有长辈如果一边骂你一边叫你过去吃饭的时候会说“过来肿飯!”(눈_눈) 一些地区还用“甩饭”“捣脖子”表示吃饭,通过评论区的云南友邻补充我添加一下,评论区有几位河南和安徽的友邻表示他们也用“肿颈”表示吃饭,看来真的是同样的意思只是表达上略有不同。 2,骂人,责备,吵架叫“操...

(0)

相关推荐