''Hello girl''不是“你好女生!”
吉米老师前言:今天周末,吉米老师给小伙伴们来聊聊有趣的英语表达吧~
地道表达
Hello girl不是“你好女生!”
Hello Girls是美国女总机接线员的俗称,来源于第一次世界大战。
He got married with a hello girl.
他和一个女话务员结婚了。
Sugar report不是“糖报告”或“糖纸报告”
sugar report指甜蜜情书,尤指寄给士兵的情书。
I got a sugar report this morning.
今早我收到一封情书。
Finger man不是“手指男人”或“手指人”
finger man是告密者,或者是盗贼等的眼线。
Hush money不是“安静的钱”
hush money中的hush是个象声词,安静的意思,这钱要别人安静的收着,不就是遮羞费吗?用来贿赂别人,赌别人的嘴。所以,hush money就是封口费。
He got a large sum of hush money.
他拿到了一大笔封口费。
赞 (0)