道德经第十九章译文——原文对照
开经语
道妙德善抱无得一 行善利生济世救人
虚静恬淡寂寞无为 知强守柔神定气闲
求真返朴天地人和 慈心大用智慧超逸
道常无名玄同无碍 上德无己法雨无边
学习道德经,开启大智慧
第十九章
弃智章\返朴归真章
第一段:绝圣弃智,民利百倍;
绝仁弃义,民复孝慈;
绝巧弃利,盗贼无有。
第二段:此三者以为文不足,故令有所属。(为,wéi;属,zhǔ)
第三段:见素抱朴,少私寡欲,绝学无忧。(见,xiàn)
道德经第19章
题解:
“绝圣弃智,绝仁弃义”让世人目瞪口呆,成为道学和儒学(俗儒)的抉择处。“为学日益,为道日损”,世间法和出世间法是二条不同的路,出世间法必需弃绝。不仅要弃绝粗大欲望,还要弃绝俗智和尘世的仁义。只有般若智才是修行者的修行目标,俗智是修行的反面,是胜人之术,温柔的仁义乡也不是究竟地。此章紧接上章义理,“故大道废”的文意是前提,不可割裂。应作儒道同源解,不能做儒道对立解。“绝学无忧”原为下章之首句,注释家多认为应为此章之尾。“见素抱朴,少私寡欲,绝学无忧”三句修复“大道废”的无上妙法。
译文:
弃绝绝顶的聪明和智慧,
万民将获得百倍的利益。
弃绝尘世的仁和义的教法,
万民将恢复天然的孝道和慈爱。
弃绝制造奇物的技巧和利益心,
盗贼将会从此绝迹。
圣智、仁义、巧利三者,
都是为了掩饰大道失去的困境,
才显得如此瞩目。
修行者返朴归真,
修行少私寡欲的妙法,
弃绝世间为学的俗知,
追求为道的真知,
内心宁静而毫无忧虑。
文本分歧:
王弼本“绝圣弃智,绝仁弃义”,楚简中为“绝智弃辩,绝伪欺诈”,今人有从之,不确。楚简的主人是楚国中下层儒家式官员,依据己意摘抄删改可能性大,与《道德经》整体义理不协。王弼本、河上公本、帛书、张道陵本等汉代古本完全一致,迷信楚简是不严谨的。“绝学无忧”原在第20章第一句,据文意应该在第19章最后为妥。
赞 (0)