错别字
有温度的理性,有态度的感性
身为语言文字“国家队”的人民文学出版社,尴尬陷入了一个匪夷所思的“错字门”。
原来,该社最近推出的文创产品《五福迎春·人文年礼2021》新年礼盒,出现了低级错误。五个大红“福”字里,有一个竟然是“祸”。
喜气洋洋过年祈福迎祥的无辜群众,如果真挂出来,又被看出来了,那是什么心情?
说起来啊,这个书法字体的“祸”字,如果不仔细看,和“福”字还真有几分相似。不过,连人民文学出版社都看不出来,太不应该。
对于这个“错字门”,出版社已经正式致歉,并且提出了包括下架、退款、换货在内的一系列补救赔偿方案。
至于事情原委,出版社说,这几个字选自《启功书法字汇》。这本书号称启功先生授权,由北京师范大学书法系教授秦永龙、倪文东主编,由世界图书出版公司出版发行。书里确实把这个“祸”藏在了一堆“福”中间,可以说从根子上就有坑。
但即便如此,堂堂人民文学出版社,也推脱不掉一个审核把关不严的责任。
吃瓜群众感叹,从把“鸿鹄之志”念成“鸿浩之志”的北大校长,再到“热列欢迎”错字迎新的清华告示……
国家级文化重镇硬是搞不定一个字,浮躁世风可见一斑。
***
但也有人脑洞大开,瞧出了其中的蹊跷。
这恐怕不是个简单的错字啊!
四个福中间藏了一个不易被发觉的“祸”,这不就是“福兮祸所依,祸兮福所倚”的生动展现?
联想到现在的时局,一面是新春大吉形势大好,一面是疫情抬头不许回村。
一边是懂王下台压力缓解,一边是全面复苏仍有波折。
不由得令人佩服,不愧是国家级文化机构,说不定真藏着不世出的幕后高人,用这种方式来发出警示,莫要头脑发热高枕无忧。
真是大手笔,大格局,大智慧。
还有人发现,甚至连“福”变“祸”的方位也很有讲究。
“祸”在哪儿?在西南方。
而这两天我国周边最大的地缘黑天鹅,就是缅甸政变,虽说政变之后的局势走向不好讲,但毕竟是我国西南方向的一大不稳定因素。
再加上印度又在新一轮蠢蠢欲动。在其他方位大体平静的情况下,西南局势确实值得注意了。
你想想看,文创产品设计定型的时候,缅甸还是一片歌舞升平,什么CIA、KGB、兰德公司,没有任何人提前预见,却偏偏逃不过深藏于出版社的神人法眼。
看来出版社和图书馆一样,还真是藏龙卧虎,不可小觑。
***
脑洞归脑洞,还别说,近年来几个影响比较大的权威机构“错字门”事件,要么影响了事件格局,要么影响了相关人士的人生轨迹,背后都藏着说不清道不明的玄妙。
2008年6月,央视新闻频道某节目采访教育部新闻发言人王旭明,字幕中,“发言人”的头衔变成了“发炎人”。
1个多月之后,这位个性鲜明、曾说出“教育就像买衣服,买不起就不要买”等一系列名言的发言人,在被“发炎”之后,卸任发言人,改任出版社社长。
他去的那个出版社,叫做语文出版社,负责出版大中小学语文教材和工具书。
这是不是因为他吃了错别字的亏,所以专门派他来整顿错字呢?暂时没看出来效果。不过,王旭明在语文出版社社长任上,照旧风波不断。
还有一个“错字门”,出在故宫身上。
2011年5月8日,故宫博物院部分展品遭窃,案件很快破获,13日,故宫向北京警方赠送锦旗,大书“撼祖国强盛,卫京都泰安”。
大家议论纷纷——“撼”不是撼动、动摇的意思嘛?
动摇祖国强盛,到底想干嘛?
是不是原来想写“捍”?
5月14日,故宫有关负责人出来辟谣,坚称“撼”没错,不仅没错,而且显得厚重。
结果天下哗然,惹来无数口诛笔伐,最后以故宫道歉告终。
在错字门、失窃门、建福宫会所门等一堆负面事件之下,几个月后,时任故宫博物院院长郑欣淼去职,故宫开始进入单霁翔时代。
想起了古书《淮南子》对仓颉造字的一段描述:
昔者苍颉作书,而天雨粟,鬼夜哭。
这说的当然是文字发明对人类文明的影响,不过,从另一个侧面来看,也说明字这个物件,必须认真对待。
但愿十句哥的这一篇,不要有错字了。