“神龟”周更:给大家送一个香喷喷的比萨盒子

二伏了,又是大暑,大家要多保重哟。

首先感谢新结识的两位贵人,有两位好朋友设计师来给我们帮忙了。因为当时上众筹仓促,我们没有太多的精力做众筹封面,这次总算做好了。希望大家喜欢。

其次,我们的20万解锁也弄好了。到时送大家一个原创手绘的比萨盒外包装盒。这里要说明一下。

一,以下这个只是效果图,到时这个盒子的具体尺寸还得根据我们到时所有纪念品和成书装进去的实际情况,再进行调整,但大致就是这个样子了;

二,鉴于 变形金刚 时代  套中套 的教训,这次一定要请大家多理解我们。我们这个是解锁的外包装盒,不是众筹的纪念礼盒。您就视作您真的收到了一盒比萨就好,里面的东西完好就OK,这个盒子,有磕碰,有缺损,我们都不再负责退换了(真赔不起啦,多谢多谢,嘿嘿)

三,我们也考虑了,确实有极少数朋友就是一切都要收的,那如果到时您收到的这个比萨盒有损伤,那您坚持要收藏一个。那只能是等全部发货完毕后,您再单独和我们联系,我们以成本价寄给您一个(运费自付),我们也不赚您一分钱,只要我们不倒贴钱就好,一定请理解啊,多谢多谢

大致情况如上,下周再见,谢谢大家。


“忍者神龟引进中国三十周年”众筹已经开启,欢迎大家支持、点赞、转发或交流,谢谢。详情请见文末左下角  阅读原文

========

广而告之

1

END

1

【童话往事:中国译制动画片(1979-1992)丛书介绍】

“童话往事”创作团队花费8年多的时间,采访了130余位当年的电视工作者和配音艺术家,期间还前往中国国家音像资料馆、上海音像资料馆、中央电视台、北京电视台、上海电视台、广东电视台,以及国家图书馆、上海图书馆、广东省图书馆等全国十多家图书馆,调阅和查看了大量的文献资料以及珍贵视频。书中对1979年至1992年间中央电视台和地方电视台热播过的主要外国动画电影和电视动画片进行梳理与回顾。内容包括这些动画片在原出品国的制作播出情况,以及引进中国后的译制、播出情况和社会反响、观众回忆等。丛书涉及作品粗略统计约150部。以中央电视台和中国各省市两级电视台首播的时间顺序为序,每篇介绍一部片子,两卷总计约67万字、500余幅图表。形成了一条完整的中国大陆引进播出外国动画片的时间路线图。

1、对全书回顾的约150部外国动画片当年的引进人、译制者、配音员等历史亲历者,在每一篇撰文时均以不同方式进行了相应的采访,获得了大量的第一手史料,生动鲜活的采访内容定会令读者感触良多,让我们更好的了解那个年代人们的精神风貌。

2、在梳理和回顾每部外国动画片之余,做适当的延伸,通过大量的图表、注释、附章等形式,以及章节概述等,对当时与作品制作、引进、播出相关的历史、文化、社会事件、政策法规加以盘点介绍。信息丰富,史料翔实,是从业人员及研究学者理想的参考资料;

3、早年引进的一些思想性与艺术性俱佳的经典之作,由于部分作品较为冷门,作品情况及所属公司情况曾长期为国人或动画业界所忽视,国内鲜有介绍,此次,丛书就其制作发展史、作品特色、品牌营销做了较为详细的介绍,均属国内首次。

“影像     情感     童年”

(0)

相关推荐