二希X四龟|忍者神龟创作小记+新年卷画收尾事宜
今日小寒,北京大雪。我和家人,还有我们的小伙伴基本都处于不是在医院,就是在去(回)医院的路上。但相信一切都会好起来的。祝大家康安。
++++++++++++++
最近希瑞希曼X忍者神龟两个项目的很多事交织在一起,会让同时参加了这两个项目的朋友感觉,我们的周更是不是有点水?两边内容都大同小异。
今天,周更肯定会有些不同了。
当然,对于一些日常情况,我们还是要先简略回顾一下的。
一、本周两个项目都是零退款,不再赘述。
二,新年祝福长画已经全部发放完毕。收到的,没收到的,高兴的,失望的,遗憾的 各路朋友们,相关事宜,可以移步隔壁希瑞希曼项目(链接:https://zhongchou.modian.com/p/update_detail/43171/37673 ,或查看 阅读原文),那里有详解,我就不再COPY一遍了。
有些朋友晒了他们收到后的张贴效果,蛮有意思的,我这里也秀两张。
++++
以下转入正题。今天只给大家分享一个我们创作上的小故事。
大家都知道,《忍者神龟终极视觉进化史》一书的一大特色,是全书在字里行间+页里页外,有很多小贴士小物件,总计达22处之多。这些小物件是对书中正文的重要补充,有的是当年的招贴画,有的是作者与各厂商的来往信件,等等。
如何最大程度的保留其原貌,又适度进行的汉化,是我们的设计师一直努力的方向。
比如这一页,因为没有分层图,背景绿龟图案和信的英文已经混为一体了,根本分不开。但设计师还是花了五六个小时的时间,通过精心PS,终于使二者实现了分离。而设计师冰哥一再给我说,别吹过了,这个就是个功夫活,其实没啥技巧可言,省得让人笑。
但我还是想通过分享这个案例,让大家放心,我们肯定会尽心心力的。
+++++++
一点小心意奉上
元旦的时候,我们在本公众号上发布了一张怀旧动画的新年贺卡。很多朋友都想要高清大图。我当时承诺的是元月五日以后给大家。但非常遗憾,因为这几天不是我病倒了,就是设计师病倒了,再不就是我们的孩子病倒了。还没来得及把最完美的修订版做好(元旦发布后,有一些朋友发现有一些缺失)。所以请大家再给我们一点时间,等过几天,我们做出更好的版本后,把不压缩的高清大图发给大家。具体的事宜,到时会周更里说。
2009年,我们开始写《童话往事:中国译制动画片(1979-1992)》的时候,我当时就很感叹:我感觉在我有生之年,大概连书中所写到的重点篇目的一半我都不可能再看到。可没想到,才短短的十年,除了《小妇人》一片至今杳无音讯之外,其他的几乎所有的重点作品、甚至包括一些超冷门之作都纷纷浮出水面,甚至完整再现,简直让人难以置信。正是有了大家的齐心协力,这些童年的美好,在淹没湮灭甚至要毁灭之际又重见天日,真是应了那句话,众人拾柴火焰高。
即使这目前的不完整版,每每双目扫过,都不能不让人感念童年的美好与幸福。让我们下次再见!
========
广而告之
1
END
1
【童话往事:中国译制动画片(1979-1992)丛书介绍】
“童话往事”创作团队花费8年多的时间,采访了130余位当年的电视工作者和配音艺术家,期间还前往中国国家音像资料馆、上海音像资料馆、中央电视台、北京电视台、上海电视台、广东电视台,以及国家图书馆、上海图书馆、广东省图书馆等全国十多家图书馆,调阅和查看了大量的文献资料以及珍贵视频。书中对1979年至1992年间中央电视台和地方电视台热播过的主要外国动画电影和电视动画片进行梳理与回顾。内容包括这些动画片在原出品国的制作播出情况,以及引进中国后的译制、播出情况和社会反响、观众回忆等。丛书涉及作品粗略统计约150部。以中央电视台和中国各省市两级电视台首播的时间顺序为序,每篇介绍一部片子,两卷总计约67万字、500余幅图表。形成了一条完整的中国大陆引进播出外国动画片的时间路线图。
1、对全书回顾的约150部外国动画片当年的引进人、译制者、配音员等历史亲历者,在每一篇撰文时均以不同方式进行了相应的采访,获得了大量的第一手史料,生动鲜活的采访内容定会令读者感触良多,让我们更好的了解那个年代人们的精神风貌。
2、在梳理和回顾每部外国动画片之余,做适当的延伸,通过大量的图表、注释、附章等形式,以及章节概述等,对当时与作品制作、引进、播出相关的历史、文化、社会事件、政策法规加以盘点介绍。信息丰富,史料翔实,是从业人员及研究学者理想的参考资料;
3、早年引进的一些思想性与艺术性俱佳的经典之作,由于部分作品较为冷门,作品情况及所属公司情况曾长期为国人或动画业界所忽视,国内鲜有介绍,此次,丛书就其制作发展史、作品特色、品牌营销做了较为详细的介绍,均属国内首次。
“影像 情感 童年”