外国爱情诗赏析《梦》〔俄〕 阿赫马托娃

〔俄—苏〕 阿赫马托娃

我知道,我已不能成眠,

我走进了你的梦境,模糊的蓝色路灯,

为我照出了一条途径。

你梦见了皇后的花园,

奇异的雪白的殿堂,

还有黑色花纹的围墙,

紧靠着回声隆隆的石廓。

你走着,不明方向,

心里只想着:“快呀,快,

啊,但愿能找到她,

可不要没见面就醒来。”

哨兵守在红色的门前:

“到哪里去!”他对你叫嚷。

冰层轧轧地在破裂,

黑水悠悠在脚下流淌。

“这是湖水,”你在思忖:

“湖心有个小岛……”

突然间一点蓝色的星火

透过黑暗往这边瞧。

你一觉醒来,哼哼呀呀,

凄凉的白昼,刺眼的光照,

你平生第一次

把我的奶名呼叫。

1915年3月皇村

(乌兰汗 译)

阿赫马托娃是一位“倾诉乌有、离别、丧失之情的诗人”,她是“从不存在的感情中,从别离的感情中,从丧失的感情中汲取营养的”,只有“孤苦伶仃,软弱无力,丧失家园,失去情侣,失去缪斯”才是她“灵感的源泉”。应该承认,楚科夫斯基作为一个诗歌评论家和女诗人的亲密的朋友,他的这些结论,无疑是十分中肯的,从总体上道出了阿赫马托娃爱情诗创作的感情内涵的特色。但我们也应承认,除了这一类的创作之外,还是有个别的例外。这一首《梦》就是个证明。这虽然是“梦”,但却是一个充满了甜蜜、美好之情的梦。也许是女诗人很少写这类诗吧,她几乎调用了自己爱情诗创作中一切惯用的、成功的手段,来编织这个难得的梦。这个“梦”不是抒情女主人公自己的“梦”,而是她为自己的恋人编织的梦。在她的想象中,她走进了他的梦境,并有一个“模糊的蓝色路灯”为她走入他的梦境“照出了一条途径”。如果我们把抒情女主人公夜不成眠时的想象,也称之为“梦”的话,那么这就是梦中之梦、梦中套梦,仅此一点,我们就不能不叹服女诗人那独到的匠心。

这首诗写于1915年3月,地点是皇村。而皇村是女诗人生活过的地方,她对那里的一切可以说都非常的熟悉。所以诗中充满了可见可感的实实在在的、也是令诗人难以忘怀的事物:“皇后的花园”,“雪白的殿堂”、“黑色花纹的围墙”和“回声隆隆的石廓”。楚科夫斯基称阿赫马托娃的诗作“有物体感”,看来是有道理的。他说,“这些司空见惯的平凡的物品在她的诗中成了使人不能忘怀的东西,因为她使这些物品服从她的抒情需要”。诗中第二自然段中出现的这些实景,正是抒情女主人公和恋人共同熟悉的东西,也许他们俩人就曾在这些地方约会漫步,论诗谈情……看似普普通通的四句景物描绘,都为下面恋人的行动情节做了能勾起无限情怀的铺垫。

这首诗也有情节,有如电影蒙太奇般不断闪现的画面。你看,抒情女主人公的恋人,虽然不明方向,都在焦急地寻觅着她,生怕“没见面就醒来”。可还是听到了红色门前哨兵的叫嚷:“到哪里去?”在慌乱中,他感到“冰层轧轧地在破裂,黑水悠悠在脚下流淌”,这使他想起了湖水,想起了湖心的小岛,而黑暗中的“蓝色的星火”又给他带来了欣慰的希望。诗人在这里,用短短的几行诗句,让寻觅女友的恋人一步一景,景景相连,一方面要点明他对此地景色的“熟悉”,因为只有“熟悉”才能给他带来一定能见到女友的信心和喜悦;另一方面就是要烘托出他那生怕见不到女友的焦虑心情。因为只有这种焦虑才能展现他对女友的一片深情。而他的这一切表现,在抒情女主人公的想象中,又是她最希望他应具有的。诗人正是用这种多重情感相叠的手法,把诗的境界推向高峰。当黑暗中的“蓝色的星火”出现时,也惊醒了他的一场美梦,见到了“凄凉的白昼,刺眼的光照”,并且平生第一次呼喊出了女友的“奶名”。梦似乎并没有什么特别之处,平常的人也会有这样平常的梦。可是,这个平常的梦在阿赫马托娃笔下,却表现了异乎寻常的效果。就在她那似乎信手写来的平凡的叙述中,和那平常人常用的称呼“奶名”中,寄托了抒情女主人公的多少思念,多少喜悦,多少痴情啊! 读罢掩卷,仍然令你回味无穷。

该怎样评价阿赫马托娃这种爱情诗的创作才华呢?我想,我还是照录一段楚科夫斯基的十分精辟的论述:“阿赫马托娃身上有一种东西超越了她的才华。这就是决不动摇的苦修者的情趣。阿赫马托娃写作时,十分慎重,而且不轻易动笔。她不慌不忙地推敲每一个字,追求一种不平凡的平凡,这一点只有大师们才能做到。许多诗人跟她一比,就显得是一些夸夸其谈的演说家。当时我很少见到哪一个写诗的人,能在结构方面胜过她。她的诗出色地解决了熔叙事与抒情于一炉的这最艰巨的任务。”听听这位诗歌评论家和诗人密友的话,使我们不得不相信,阿赫马托娃的诗之所以在读者中有那么大的吸引力,是和她具有我国伟大诗人杜甫那种“语不惊人死不休”的精神是分不开的。

(0)

相关推荐

  • 和诗人谈恋爱,风险指数奇高

    世上有两种人,一种是人,一种是诗人. 诗人就是给女人去爱的. 可是,跟诗人谈恋爱,就像跟疯子或虐待狂谈恋爱,无异于自寻死路,没事找抽. 颇认识几个诗人.某某某是最帅的一个,女粉无数.任我秋波明递暗送, ...

  • 古希腊女诗人萨福与她的莱斯博斯岛

    约翰·威廉·格维得 - 萨福 莱斯博斯岛(Lesbos) 是希腊第三大岛,位于爱琴海东部,自新石器时代就有人居住,自青铜时代起繁荣昌盛,一直延续到拜占庭时代.在古典世界,莱斯博斯岛一直以其葡萄酒和文化 ...

  • 有文学梦的湘女,都算得豪杰!

    湘女有梦在文学 --序"湘女梦"系列文学丛书  黄亚洲 我一向对湖南湘潭市的女作家协会这个组织极其活跃的工作,相当赞赏,就像我多次推崇我们浙江绍兴市的女作家协会的工作一样.不是所有 ...

  • 阿根廷女诗人皮扎尼克的很多自由体诗都很短...

    阿根廷女诗人皮扎尼克的很多自由体诗都很短小简练,语言像墓志铭一样精警,风格冷湛幽深,令人不寒而栗. 皮扎尼克19岁就出版了自己的第一本诗集.之后的十年间先后出版了七八本诗集,多次获奖.虽然皮扎尼克在文 ...

  • 孙文圣小说|安魂曲

    苏联.上世纪三十年代末的一天大早.列宁格勒西郊一个杂草丛生的院落,一列长长的队伍.队伍里不时地传出嘤嘤的哭泣,深深的叹息和低声的祷告-- 她们多是女人,老少不一的女人. 她们在等待当地的"契 ...

  • 素心雅趣/上海T·W(技术·智慧)写作工坊 · 四个女诗人和四个男诗人的诗

    # 工坊导言 # "一图胜过千言万语."这是写诗的一个技法,细细思量,不无道理.你看李白说"孤帆远影碧空尽"是一幅画,"惟见长江天际流"又是 ...

  • 外国爱情诗赏析《你等待着……》俄—苏〕 马尔科夫

    [俄-苏]马尔科夫 你等待着,总有一天他会光临, 你保藏着自己处女的花朵. 他却始终不曾来过, 难道你有什么过错. --时间流逝, 而你的幻想也已消失. 寒冷的秋季来临. 山梨树仍然没有结出硕果, 不 ...

  • 外国爱情诗赏析《高贵的朋友》〔法国〕 马罗

    [法国] 马罗 在巴黎,风光旖旎的都市, 那一天徘徊着忧郁. 我吻了最快乐的女郎. 她却要从这里去意大利. 多么圣洁呵,我的女郎, 我相信自己的臆断, 巴黎城没有比你更美丽. 无奈我不知道她的芳名, ...

  • 外国爱情诗赏析《给伊琳娜》〔俄—苏〕 日古林

    [俄-苏] 日古林 生命可贵,可又短暂, 宛如你的手,它温暖-- 啊,童年时代的梦幻, 仿佛生命不会有极限! -- 松树在林子里呜呜哭泣-- 由于我即将离开人世. 命运注定我们能活几年? 我和你把什么 ...

  • 外国爱情诗赏析《在井边》俄〕 伊萨可夫斯基

    [俄-苏] 伊萨可夫斯基 年轻的边防战士 从边境上回来了. 他向着我走来, 请我提点水把他招待. 我把清凉的水提起, 立刻送到他的手里; 他水喝得不多, 眼睛却总是盯着我. 他开始说起话: 你生活得如 ...

  • 外国爱情诗赏析《墓志铭》〔俄〕 蒲宁

    [俄] 蒲宁 我死的时候还是个年轻姑娘. 他曾经对我说过,我长得很漂亮. 对于爱情,我有过痴心的幻想, 我短短的一生中怀着热烈的期望. 在一个四月的日子我离开了人世, 我顺从地.默默地玉殒香消-- 然 ...

  • 外国爱情诗赏析《淋雨》〔俄〕 迈科夫

    [俄] 迈科夫 你可记得:咱们没料到会打雷,会有雨, 可在离家很远的地方突然遇上倾盆大雨, 咱们急忙躲到一棵枝叶茂密的云杉树下-- 在那儿经历了无穷的快乐和恐惧! 雨丝透过阳光哗哗而下,站在云杉树下 ...

  • 外国爱情诗赏析《一朵花》〔俄〕 屠格涅夫

    [俄] 屠格涅夫 幽暗的灌木丛, 春天的嫩草中, 你偶然找见一朵朴素.寻常的花? (你是一个人,在异国之中.) 它等过你,在带露的草中,它独自盛开-- 并且,它纯洁的初馨,曾为你而珍重. 你折断它摇着 ...

  • 外国爱情诗赏析《致尼·霍》俄〕 屠格涅夫

    [俄] 屠格涅夫 睡去大地的上空, 浅白的云间飘游着月亮. 那神奇的月亮, 从高空摇荡着海浪. 我心灵的海, 也把你当成它的月亮; --它也在欢乐和痛苦中, 为你摇荡. 我的心灵充满郁郁爱情, 和依稀 ...

  • 外国爱情诗赏析《致凯恩》〔俄〕 普希金

    [俄] 普希金 我记得那美妙的一瞬, 在我的面前出现了你, 有如昙花一现的幻影, 有如纯洁之美的天仙. 在那无望的忧愁的折磨中, 在那喧闹的浮华生活的困扰中, 我的耳边长久地响着你温柔的声音, 我还在 ...

  • 外国爱情诗赏析《合同工的来信》安哥拉〕 加辛托

    [安哥拉] 加辛托 我想给你写封信, 我的爱, 写封信,说说 我想见到你的渴望, 我怕失去你的恐惧. 这一切是那么深沉.强烈, 我感到一种说不出的痛苦追逐着我, 一种悲伤紧紧匝着我的生活. 我想给你写 ...