外国爱情诗赏析《犹疑》波兰〕密茨凯维支

〔波兰〕 密茨凯维支

未见你时,我不悲伤,更不叹息,

见到你时,也不失掉我的理智,

但在长久的日月里不再见你,

我的心灵就像有什么丧失,

我在怀念的心绪中自问:

这是友谊呢,还是爱情?

当你从我眼中消失的时候,

你的倩影并不映上我的心头,

然而我感到了不止一次,

它永远占据着我的记忆,

这时候,我又向自己提问:

这是友谊呢,还是爱情?

无限的烦扰笼罩我的心灵,

我却不愿对你将真情说明,

我毫无目的地到处行走,

但每次都出现在你的门口,

这时候,脑子里又回旋着疑问:

这是为什么? 友谊,还是爱情?

为了使你幸福,我不吝惜一切,

为了你,我愿跨进万恶的地狱,

我的纯洁的心没有其他希望,

只为了你的幸福和安康,

啊,在这时候,我又自问:

这是友谊呢,还是爱情?

当你的纤手放在我的掌中,

一种甜美的感觉使我激动,

像在飘渺的梦中结束了一生

别的袭击却又将我的心唤醒,

它大声地向着我发问:

这是友谊呢,还是爱情?

当我为你编写这一首歌曲,

预知的神灵没有封住我的嘴,

我自己也不明白:这多么稀奇,

哪儿来的灵感思想和音节?

最后,我也写下了我的疑句:

什么使我激动? 友谊,还是爱情?

(孙用 译)

这是一首情感炽热、表述含蓄的抒情诗,这也是一首袒露初恋者隐秘心理的爱情诗。诗人以“友谊,还是爱情?”的疑问为引导,通过对一个在爱情面前犹疑不定的男子的描写,把一颗情窦初开又矛盾羞涩的心灵细腻、生动、传神地展现出来。

生活中有很多问题使人犹疑。此诗中,主人公的“友谊,还是爱情?”则充满了烦恼的喜悦和苦涩的甜蜜。

全诗共有六节,每一节都以“友谊,还是爱情?”的疑问结束。这不是一般的发问,而是诗人所使用的一种独特的艺术手法。它象征着主人公爱情的脚步。随着情节的发展,节奏的加快,这疑问的每一次出现,与其说是在询问,不如说标志着主人公的情感又升上了一个高峰。第一次疑问,出自主人公初见恋人前后的感受。诗人用“未见你时”、“见到你时”和“不再见你”三个不同的场景,真切地描述了爱神的降临对主人公所造成的惆怅若失的心理。这种心理是两种情感的混合体,里面既有友谊,也有爱情。但友谊是清晰的,而爱情则是朦胧的。在第二节中,爱的情感有所升温。当恋人“从我眼中消失的时候”,虽然她的“倩影,并不映上我的心头”,但是,它却“永远占据着我的记忆”。虽然这仍是两种情感的混和体,但友谊的色彩却在减弱,而爱情的色彩依旧不那么明朗。到了第三节,“无限的烦忧”已经“笼罩我的心灵”。在这奇妙的烦恼的引导下,“我毫无目的地到处行走。/但每次都出现在你的门口。”感情发展到此,主人公方才情窦初开,爱情方才觉醒。因此,尽管他仍在疑问:“这是为什么?友谊,还是爱情?”但事实上,他已经身不由己地投入了爱的漩涡。第四节,诗的节奏突然加快,主人公的爱情也由朦胧转为明晰,由疑虑转为激越。他不再彷徨了。他大胆地向恋人表白:为了爱,他“不吝惜一切”。为了爱,他“愿跨进万恶的地狱。”他无所顾忌地讲述对爱的体验:那“使我激动”的“甜美的感觉”,仿佛使他“在飘渺的梦中结束了一生。”为了给恋人“编写这一首歌曲”,他的“思想和音节”如同泉涌一样喷发出来,纵然“预知的神灵没有封住我的嘴。”这时,主人公的发问:“友谊,还是爱情?”就等于向世人宣告:“这不是友谊,这是爱情!”

(0)

相关推荐