无论如何。
很怀念小时候,那时报纸、杂志、电视和广播是我们的灯塔,图书馆是我们的星辰大海。那时我们的记忆力好于体力,没有云存储,只有脑回路。
高中的时候,曾经读过一首诗,当时纯是觉得写英语作文的时候能用上,还抄到了美文本子上,现在这个本子还在,但后来却没再读过。这首诗就是特蕾莎修女的《无论如何》。
之所以又想到这首诗,是因为急需要慰籍的这几天,听到一个朋友说去南京看了善友教授的大课,至今都从那个场子里走不出来,在现场几度流泪,站在台上的人像一个火种,全场的信徒都是拿着火把的人,那三天,让人看到了相信的力量,甚至是信仰的力量,超脱于物质本身的,且这份力量能支撑很久很久,朋友形容善友教授的这三天的课是前所未有、独一无二,彻底击穿。
那一刻不知道为什么,很触动。人到底要有多大的承受能力才能承受所有扑面而来连招呼都不打一声的击打,对于所有困苦、喜怒,人到底要如何凌驾于那些境况和情绪之上。
善友教授的大课是没有视频的,好在有人找到了一些材料,朋友分享过来,马上翻了起来,里面恰好有一段讲到教授看了特蕾莎修女的一部电影,让他备受启发。
特蕾莎?我读过她的诗呀。
还没等看完那一集的课,我立马又找来当年读过的特蕾莎的那首诗,时隔十几年之后,一边听着善友教授说的“使命““临在当下”“90度革命”,一边再去翻曾经抄在本子上的那首诗,不禁潸然。
人是需要相信的,确切的说,人是需要信仰的,它可能不是一个能抓到的,但它是高高的立在你背后,你一抬头就能看到的。
在遇到困难、不解、茫然、无助的时候,它会给你一个答案,叫做《无论如何》。
People are unreasonable,illogical and self-centered;
人们不讲道理、思想谬误、自我中心,
Love them anyway.
不管怎样,还是爱他们;
If you are kind,people may accuse you of selfish,ulterior motives;
如果你友善,人们会说你自私自利、别有用心,
Be kind anyway.
不管怎样,还是要友善;
If you are successful,you will win some false friends and some true enemies;
如果你成功以后,身边尽是假的朋友和真的敌人,
Succeed anyway.
不管怎样,还是要成功;
The good you do today will be forgotten tomorrow;
你所做的善事明天就会被遗忘,
Do good anyway.
不管怎样,还是要做善事;
If you are honest and frank,people may cheat you;
诚实与坦率使你容易受到欺骗和伤害,
Be honest and frank anyway.
不管怎样,还是要诚实与坦率;
People favor under dogs but follow only topdogs.
人都会同情弱者,却只追随赢家,
Fight for a few underdogs anyway.
不管怎样,还是要为一些弱者奋斗;
What you spend years building may be destroyed overnight;
你耗费数年所建设的可能毁于一旦,
Build anyway.
不管怎样,还是要建设;
If you find serenity and happiness,they may be jealous;
如果你找到了平静和幸福,人们可能会嫉妒你,
Be happy anyway.
不管怎样,还是要快乐;
People really need help but may attack you if you do help them.
人们确实需要帮助,然而如果你帮助他们,却可能遭到攻击,
Help people anyway.
不管怎样,还是要帮助;
Give the world the best you have,And it may never be enough;
将你所拥有最好的东西献给世界,可能永远都不够,
Give the world the best you have anyway.
不管怎样,还是要将最好的东西付出!
You see,in the final analysis,it is between you and God;It is never between you and them anyway.
你看,说到底,它是你和上帝之间的事,这绝不是你和他人之间的事。
—Mother Teresa 特蕾莎修女
你看,说到底,它是你和“它”之间的事情,绝不是你和他人之间的事情。