英语习语典故——rest on one’s laurels:骄傲自满

希腊神话中,河神珀纳斯的女儿达芙妮(Daphne)长的风姿卓约、艳丽非凡。太阳神阿波罗为她的美所倾倒,热烈追求她。但达芙妮自有所爱,总是逃避太阳神的追求。有一天,他俩在河边偶遇,达芙妮一见阿波罗拔腿就跑。阿波罗在后边穷追不舍。达芙妮跑得疲乏不堪,情急之下只好请她父亲把她变成一株月桂树(laurel)。阿波罗非常感伤,无限深情地表示:“愿你的枝叶四季长青,装饰我的头,装饰我的琴,让你成为最高荣誉的象征。”他将这株月桂树移植到自己神庙旁边,朝夕相处,并取其枝叶遍成花冠戴在头上,以表示对达芙妮的倾慕和怀念。

因为这个传说,古希腊人把月桂树看做是阿波罗的神木,称为“阿波罗的月桂树”(The laurel of Apollo)。古代希腊人和罗马人用月桂树的枝叶做成冠冕,授予在竞争中获胜的诗人或运动员。这一习俗流传至今。因此,在英语中,laurel一词表示“桂冠”、“荣誉”,常用复数形式。习语rest on one’s laurels的字面意思就是“躺在自己的桂冠上”,用来比喻“满足于以往的荣誉”、“骄傲自满”。含有laurel的习语还有:win/gain laurels(获得荣誉、赢得声望)、look to one's laurels(爱惜名声、保持记录)。

例句:The school used to have a good reputation but it has been resting on its laurels for too long. 过去这所学校名声很好,但长期以来却一直在吃老本。

想了解更多英语习语典故吗?现有本人编著的《英语习语典故集锦》电子版,共530个典故、16万字、240页,10元1本。有意请私信或短信13301168857。

(0)

相关推荐

  • 【希腊神话16】戴上月桂树,纪念阿波罗死去的爱情

    欢迎来到[希腊神话] 点击"襄子讲西方"关注我们哟 这是[希腊神话-神与神]第 16 篇文章 戴上月桂树,纪念阿波罗死去的爱情 近日,余襄子很忙,他忙着帮太阳神阿波罗写情书,为什么 ...

  • Hayley教口语,“安于现状”用英语怎么说?

    rest on your laurels laurel /'lɒr(ə)l/ n. [植]月桂树;桂冠,殊荣 vt. 授予荣誉,使戴桂冠 rest on your laurels来源自古希腊的领袖和运 ...

  • 月桂花的传说,你知道吗

    悲伤的桂冠,埋葬的阿波罗的爱.古希腊时代,皇帝和奥林匹克优胜者所戴的头冠,都是用月桂树编成的,是一种荣誉的象征.因此月桂树的花是骄傲".骄傲,会在无意间伤害了对方. 花语起源 河神女儿达芙妮 ...

  • 英语习语典故——sow dragon’s teeth:挑起事端

    希腊神话中,腓尼基王子卡德摩斯(Cadmus)奉父命寻找被主神宙斯劫走的妹妹欧罗巴,但始终没有找到,无颜回归故里.后来他遵照太阳神阿波罗的神谕,放弃搜寻,并跟随一头母牛行走,在它卧倒之地创建一座新城. ...

  • 英语习语典故集锦——sop to Cerberus:买路钱

    刻耳柏洛斯(Cerberus)是古希腊罗马神话中守卫冥府入口的,长有三个头的猛犬.它即不让活人进入,也不放亡灵出去.古罗马诗人维吉尔所写史诗<埃涅伊特>(Aeneid)有这样一段描述:特洛 ...

  • 英语习语典故——Siren's song:魅惑之声

    在希腊神话中,"塞壬"(Siren)是一种女海妖,人面鱼身,长得美若天仙,并且拥有天籁般迷人的嗓音.她们住在海岛上,用歌声魅惑航海者,使他们的船只触礁沉没,船员成为她们的腹中餐.在 ...

  • 英语习语典故——requisition from Semele:咎由自取

    在古希腊神话中,赛墨勒(Semele)是英雄卡德摩斯与哈尔摩妮娅的女儿,长得美丽迷人.众神之主宙斯爱上了她,频频与她约会.不久,宙斯之妻天后赫拉发现赛墨勒怀上了宙斯的孩子,于是化身为一老妇人接近赛墨勒 ...

  • 英语习语典故—Pygmalion effect:皮格马利翁效应

    来自希腊神话.皮格马利翁(Pygmalion)是希腊神话中的塞浦路斯国王.他不喜欢凡间的女子,而是自己动手,用象牙雕刻出了自己心目中最理想.最完美的女性形象.雕像完成后,皮格马利翁爱上了自己的作品,把 ...

  • 英语习语典故——Procrustean bed:削足适履

    在古希腊神话中,阿提卡地区有个非常残暴的强盗,叫做普洛克鲁斯特斯(Procrustes).他开设黑店,抢劫行人,还用一套独特的手法来残害行人.他把过路行人绑到他特制的一张铁床上.凡是身长超过铁床长度的 ...

  • 英语习语典故——Penelope's web:缓兵之计

    出自描写古希腊神话的荷马史诗<奥德赛>.奥德修斯是希腊半岛西南边伊大卡岛的国王,他有个美丽而忠诚的妻子,名叫珀涅罗珀(Penelope).奥德修斯随希腊联军远征特洛伊,十年苦战结束后,希腊 ...

  • 英语习语典故:Pandora's box 孽根祸胎

    出自古希腊神话.普罗米修斯盗取天火给人类,主神宙斯发现后,十分恼怒.他一面下令惩治普罗米修斯,一面对世人实施报复,决定用灾祸抵消火种带给世人的幸福.他命令他的儿子,火与锻造之神赫淮斯托斯用黏土造出一美 ...

  • 英语习语典故:Oedipus complex 恋母情结

    源自古希腊神话中忒拜英雄俄狄浦斯(Oedipus)的传说.俄狄浦斯是忒拜王国第三代君主拉伊俄斯的儿子.拉伊俄斯得到神谕,说他将被自己的儿子杀死,所以当儿子一出生,拉伊俄斯便刺伤他的双脚,将其扔进深山, ...