一首流传800多年的古代男女对话词,打情骂俏句句肉麻,有趣得很
在很多诗词爱好者看来,古诗词都是很雅致很阳春白雪的。但这样的认识显然是片面的,古诗词作为一种文学体裁,它是面向于所有人的,所以它既有阳春白雪的文艺范,同时也不乏下里巴人的通俗范。
就像词这一文学体裁,它本身便是配合宴乐乐曲而填写的歌诗,本来就是一种俗文学。只是经过唐宋文人的推动改良,它才慢慢变得高雅起来,直到宋代一系列大词人的出现,将它推至可与诗相媲美的高度,这才让它变成了雅文学。
虽然到了宋代词基本上已经完成了从俗到雅的转变,但是依旧还是有一些文人喜欢在词中使用俚语,创作俗词,像擅写情词的柳永便是俗词高手。他因为功名失意,常混迹于教坊酒馆,对于普通百姓的生活十分了解。他也让词从权贵们的文艺盛宴重新走向了市井,被赞誉“凡有水井处,皆能歌柳词”。
但不管是俗是雅,词本身就是一种文学产物,它的创作即便是能够使用俚语,也很少出现人物对话的形式。毕竟它本身是有着韵律、平仄的要求,而人物对话很多时候都不能满足这些要求,所以即便是将一两句对话入词都不是一件容易的事。
所以笔者本期要介绍的这首词就要厉害了,它不仅将对话入词,更是全篇都是人物对话,完全没有景物环境的描写,可以说是别开生面。而且这首词虽然句句明如白话,但想要理解却并不容易,这又是为何呢?下面就来和笔者一起走进这首肉麻宋词。
《惜奴娇》
我已多情,更撞著、多情底你。把一心、十分向你。尽他们,劣心肠、偏有你。共你。风了人,只为个你。
宿世冤家,百忙里、方知你。没前程、阿谁似你。坏却才名,到如今、都因你。是你。我也没星儿恨你。
这首词的作者是南宋词人石孝友,关于他的生卒年现在已无从考证。只知他晚年才考中进士,而且仕途也不顺遂,所以没做几年官便隐居山野了。他的词作多用俚语写爱情,这首词便是他的代表作。
如果我们初读这首词,会发现其中的字眼我们都能读懂,但是要理解全词却不容易。因为这首词都是男女的对话,却并没有说明哪些话是男的说的,哪些话又是女的说的。如果不能明晰话语归属,那么读这首词会异常吃力。
这首词上阕是男女之间的互相表白。前两句是男子直率而主动地表白,我是个多情的人,恰好遇见同样多情的你,我这颗心里装的全是你。这里的“多情”并不是我们平常理解的意思,而是他们对彼此情浓,可谓两情相悦,同时男子也表明自己对女子是痴心一片。
上阕后面几句则是女子对于男子告白的回应。虽然有很多坏心肠的人挑拨你我之间的关系,但是我的心里偏偏就只有你。和你在一起本就是我之所愿,我如此痴迷,都是因为你。在古代大多女子面对感情都是含蓄被动的,但是这首词中的女子却大胆率直,让人眼前一亮。
下阕对话则比上阕要多些。上阕只是男子说完女子说,下阕则是以男子的话起首,每句男女的言语交叉出现。
男:前世的冤家,百忙之中我才更了解你。(男子这里所谓的“忙”有点装腔作势,意在说明自己有能力所以日常比较繁忙,但即便如此依旧抽时间与女子相会,了解女子。这其实就是讨好女子。)
女:你也没个什么前程,世间还有谁像你这般没出息?(女子显然是对男子的讨好有点不太买账,所以故意说反话气男子。)
男:我之所以事业无成,没有名气,不都是因为将心思都放在了你身上吗。(男子也是好面子之人,被女子嗔怨没有出息,所以便慌不择言将原因归咎在了女子头上。)
女:这才怨不得我,都是因为你自己。(显然女子是不愿意“背锅”的,直接点出这就是怨男子自己)。
男:我可一点都没有因为这件事怨恨你。(知道女子有点不高兴,男子也是慌了手脚,赶紧说明自己并没有怪罪女子的意思,只是有点慌不择言而已。)
细细品读下阕男女之间的对话,我们会发现这样的情况是真实存在的,不仅发生在词中,在我们日常生活中也屡见不鲜。情侣之间吵架拌嘴的时候,经常会说出类似的言语。可以说词人对于恋爱中男女的日常和心理了解颇深,寥寥几句便刻画得跃然纸上,而且毫无生硬之感,实在妙极。
纵观这首词,笔者只能说它是有趣得很。这段男女对话词通篇都打情骂俏,可谓句句肉麻,但却肉麻得很有水平,这也是其能流传800多年的原因。在这样的对话中,我们看到了一份令人羡慕的爱情。这首词大家喜欢吗?欢迎讨论。