读通鉴(379)拓跋焘死于非命

读通鉴(379)拓跋焘被内侍所杀

1、鲁家南归

当初,鲁宗之投奔魏国,其儿子鲁轨担任魏荆州刺史、襄阳公,镇长社,常思南归;以过去杀刘康祖及徐湛之的父亲,所以不敢来。鲁轨卒,儿子鲁爽袭父亲官爵。鲁爽少年有武干,与弟弟鲁秀皆有宠于魏主。既而兄弟各自有罪,魏主诘责他们,(鲁爽粗中使酒多过失,鲁秀以检校邺人谋反事,因病还迟,并为魏主所诘责。〕鲁爽的鲁秀惧诛,从跟魏主自瓜步还平城,走到湖陵,请示说:“奴与南人有仇,每次兵来,常恐祸及坟墓,乞求共迎丧还葬平城。”

魏主同意,鲁爽至长社,杀魏戌兵数百人,率部曲及自愿跟从他的千余家投奔汝南。夏四月,鲁爽派遣鲁秀到寿阳,奉书于南平王刘铄以请投降。皇上听闻后,大喜,任命鲁爽为司州刺史,镇义阳;鲁秀为颍川太守,其余弟侄并授官爵,赏赐甚厚。魏人毁其坟墓。徐湛之以为庙算远图,特所奖纳,不敢苟申私怨,乞屏居田里;不同意。

2、真假司马家的后人

青州民司马顺则自称晋室近属,聚众号齐王。梁邹戌主崔劝之到州里办事,五月,乙酉,司马顺则乘虚袭击梁邹城。又有沙门自称司马百年,亦聚众号安定王以响应他。

壬寅,魏大赦。

3、刘义隆用人不能明赏罚

己巳,任命江夏王刘义恭领南兖州刺史,徙镇盱眙,增督十二州诸军事。

戊申,任命尚书左仆射何尚之为中书令,太子詹事徐湛之为仆射、护军将军,何尚之认为徐湛之国戚,任遇隆重,每事推给他徐湛之。下诏徐湛之与何尚之并受辞欣。何尚之虽为中书令,而朝事全归徐湛之。

六月,壬戌,魏改元正平。

魏主命太子少傅游雅、中书侍郎胡方回等人更定律令,多所增损,凡三百九十一条。

4、拓跋晃买地卖地

魏太子拓跋晃监国,颇信任左右,又营园田,收其利,高允劝谏他说:“天地无私,故能覆载;王者无私,故能容养。如今殿下国之储贰,万方所则;而营立私田,畜养鸡犬,乃至酤贩市廛(买地卖地),谤声流布,不可追掩。天下就是殿下的天下,富有四海,何求而无,乃与贩夫、贩服竞此尺寸之利干什么!当年虢之将亡,神赐之土田,汉灵帝私立府藏,皆有颠覆之祸;前鉴若此,甚是可畏。武王爱周、邵、齐、毕,所以王天下;殷纣爱飞廉、恶来,所以丧其国。如今东宫儁乂不少,顷来侍御左右的人担心,非在朝之选。愿殿下斥去佞邪,亲近忠良;所在田园,分给贫下;贩卖之物,以时收散;如此,则休声日至,谤议可除了。”拓跋晃听不进去。

太子为政精察,而中常侍宗爱,生性险暴,多作不法,太子厌恶他。给事中仇尼道盛、侍郎任平城有宠於太子,颇用事,皆与宗爱不坐死,皇帝怒甚。戊辰,太子拓跋晃以忧卒。

壬申,葬金陵,谥称景穆。魏帝慢慢知道太子无罪特别后悔。

秋,七月,丁亥,魏主如阴山。

5、沈庆之交好王家

青、冀三州刺史萧斌遣振武将军刘武之等攻击司马顺则、司马百年,皆斩之。癸亥,梁邹平。

萧斌,王玄谟皆坐退败免官。

皇上问沈庆之说:“萧斌想要斩王玄谟而节止,是因为什么﹖”

沈庆之对答说:“诸将奔退,莫不惧罪,自归而死,将至逃散,故止之。”

九月,癸巳,魏主还平城;冬十月,庚申,复如阴山。

上遣使至魏,魏遣殿中将军郎法佑来修好。

6、魏国要立皇孙

己巳,魏上党靖王长孙道生卒。

十二月,丁丑,魏主封景穆太子的儿子拓跋濬为高阳王;既而因为皇孙世嫡,不当为藩王,又停止。这时拓跋濬生四年,聪达过人,魏主喜爱他,常置左右。迁徙秦王拓跋翰为东平王,燕王拓跋谭为临淮王,楚王拓跋建为广阳王,吴王拓跋余为南安王。

7、王僧绰起点高

皇帝命沈庆之迁徙城流民数千家于瓜步,征北参军程天祚迁徙江西流民数千家于姑孰。

皇帝任命吏部郎王僧绰为侍中。王僧绰是王昙首的儿子,幼有大成之度,众皆以国器寄期望于他。好学,有思理,练悉朝典。娶皇帝女儿东阳献公主。在吏部谙悉人物,举拔全得其分。等为侍中,年二十九,沈深有局度,不以才能高人。皇帝颇以后事为念,以其年少,想要大相付托,朝政大小,皆与参加。皇帝之始亲政事,委任王华、王昙首、殷景仁、谢弘微、刘湛,次则范晔、沈演之、庾炳之,最後江湛、徐湛之、何尚之及王僧绰,凡十二人。

8、宗爱杀了拓跋厚焘

唐和入朝于魏,魏主厚礼之。

二十九年(壬辰、452)

春,正月,魏所得宋民五千余家在中山的谋叛,州军讨而诛杀。冀州刺史张掖王沮渠万年坐与叛者通谋,赐死。

魏世祖追悼景穆太子不已;中常侍宗爱惧诛,二月甲寅,弑帝,死时年四十五谥称武皇帝。

尚书左仆射兰延、侍中和疋、薛提等人秘不发丧。和疋认为皇孙拓跋濬冲幼,想要立长君,征秦王拓跋翰,置之秘室;薛提认为拓跋濬嫡皇孙,不可废。议久不决。宗爱知道后,自认为得罪于景穆太子,而一向恶秦王拓跋翰,喜欢南安王拓跋余,于是密迎拓跋余自中宫便门入禁中,矫称赫连皇后令召兰延等人。兰延认为宗爱一向是贱奴,不以为疑,皆随其入内。宗爱先使宦者三十人持兵伏于禁中,兰延等人入,以次收缚,斩之并杀秦王拓跋翰于水巷而立拓跋余。

大赦,改元承平,尊皇后为皇太后,任命宗爱为大司马、大将军、太师、都督中外诸军事、领中秘书,封冯翊王。

庚午,立皇子拓跋休仁为建安王。

三月,辛卯,魏葬太武皇帝于金陵,庙号世祖。

9、刘义隆再思北伐

皇上听闻魏世祖殂,更谋北伐,鲁爽等人再次劝他。皇上访于群臣,太子中庶子何偃以为“淮、泗数州疮痍未复,不宜轻动。”皇上不从。何偃是何尚之的儿子。

夏,五月丙申,下诏说:“虐虏穷凶,着于自昔;未劳资斧,已伏于诛。拯溺荡秽,今其会。可符骠骑、司空二府,〔这时江夏王刘义恭降号骠骑将军,镇盱眙;南谯王刘义宣镇江陵,进位司空。〕各部分所统,东西应接。归义建绩的,随劳酬奖。”

于是遣抚军将军萧思话督冀州刺史张永等人向碻磝,鲁爽、鲁秀、程天祚将荆州甲士四万出许、洛,雍州刺史臧质帅所领趣潼关。张永是张茂度的儿子。沈庆之固谏北伐;皇上以其异议不让随行。

青州刺史刘兴祖上言,认为:“河南阻饥,野无所掠;脱诸城固守,非旬月拔。稽留大众,转输方劳;应机乘势,事存急速。如今伪帅才死,兼逼暑时,国内猜扰,不暇远赴。谓宜长驱中山,据其关要。冀州以北,民人尚丰,兼麦已向熟,因质为易,向义之徒,必应响赴。若中州震动,黄河以南,自当消溃臣请发青、冀七千兵,遣将领之,直入其心腹。若前驱克胜,张永及河南众军,宜一时济河,使声实兼举,并建司牧,抚柔初附,西拒太行,北塞军都,因事指挥,随宜加授,畏威欣宠,人百其怀。若能成功,清壹可待;若不克捷,不为大伤。并催促装束,伏听敕旨。”

皇上意止存河南,亦不从。

〔刘兴祖的进言,北伐上策;上策,非命世之英雄不可行。〕

皇上又使员外散骑侍郎琅邪徐爰随军向碻磝,衔中旨授诸将方略,临时宣示。

尚书令何尚之以老请致仕,退居方山。讨论的人全认为何尚之不能固志。既而诏书敦论者数四,六月,戊申朔,何尚之复起视事。御史中丞袁淑录自古隐士有迹无名的人为真隐传以嗤笑他。

秋,七月,张永等人至碻磝引兵围城。

10、刘邵想要夺权

壬辰,迁徙汝阴王刘浑为武昌王,淮阳王刘彧为湘东王。

初,潘淑妃生始兴王刘濬。淑妃专总内政。于是太子刘劭深恶淑妃及刘濬。刘濬惧为将来之祸,乃曲意事刘劭,刘劭改而与他亲善。

吴兴巫严道育,自言能辟谷服食,役使鬼物;借东阳公主婢王鹦鹉出入公主家。严道育对公主说:“神将有符赐公主。”公主夜卧,见流光若萤,飞入书笥,开视,得二青珠;于是公主与刘劭、刘濬皆信惑这件事。

刘劭、刘濬并多过失,数为皇上所诘责;使严道育祈请,想要令过不上闻。

严道育说:“我已为上天陈请,必不泄露。”刘劭等人敬事他,号称天师。其后于是与严道育、鹦鹉及东阳主奴陈天与、黄门陈庆国共为巫蛊,琢玉为皇上形像,埋于含章殿前;刘劭补天与为队主。

东阳公主卒,鹦鹉应出嫁,刘劭、刘濬恐怕语泄,刘濬府佐吴兴沈怀远,一向为刘濬所厚,以鹦鹉嫁为他的小妾。

皇上听闻天与领队,以责让刘劭说:“你所用队主副,并是奴邪﹖”

刘劭惧,以书信告诉刘濬。刘濬回书信说:“彼人若所为不已,正可促其余命,或是大庆之渐。”刘劭、刘濬相与往来书疏,常谓皇上为“彼人”,或称“其人”,谓江夏王刘义恭为“佞人”。

鹦鹉一开始和天与私通,既嫁怀远,恐怕事泄,报告刘劭使密杀了天与。陈庆国惧,说:“巫蛊事,惟我与天与宣传往来。如今天与死,我其危哉!”于是将其事报告皇上。皇上大惊,即遣收鹦鹉;封籍其家得刘劭、刘濬书信数百纸,皆菷咀巫蛊之言;又得所埋玉人,命有司穷治其事。严道育亡命,捕之不获。

先是,刘濬自扬州出镇京口,等庐陵王刘绍以疾解扬州,意谓已必复得扬州。既而皇上用南谯王刘义宣,刘濬特别不高兴,于是求镇江陵;皇上同意。刘濬入朝,遣还京口,为行留处分,至京口数日而巫蛊事发。皇上惋叹,对潘淑妃说:“太子图富贵,更是一理,虎头也如此,非复思虑所及。你们母子岂可一日无我!”

遣中使切责刘劭和刘濬,刘劭和刘濬惶惧无辞,惟陈谢而已。皇上虽怒甚,犹未忍加罪。

〔“当断不断,反受其乱。”刘义隆在这点上远不及拓跋焘狠。〕

11、萧道成出道

诸军攻碻磝,治三攻道:张永等当东道,济南太守申坦等当西道,扬武司马崔训当南道。攻之累旬不拔。八月,辛亥夜,魏人自地道潜出,烧崔训营及攻具;癸丑夜,又烧东围及攻具;不久再毁崔训攻道。张永连夜撤围退军,不告诸将,士卒惊扰;魏人乘机出击,死伤涂地。

萧思话自往增兵力攻,旬余不拔。是时,青、徐不稔,军食乏。

丁卯,萧思话命诸军皆退屯历城,斩崔训,抓张永、申坦于狱。

鲁爽至长社,魏戌主秃发幡弃城走。鲁爽父子兄弟先居长社,以南兵来,声势既盛,秃发幡恐其有内应,故不能守而走。

臧质顿兵后郊,不按时出发,独遣冠军司马柳元景率后军行参军薛安都等进据洪关。梁州刺史刘秀之遣司马马汪与左军中兵参军萧道成将兵向长安。

萧道成是萧承之的儿子。

魏冠军将军封礼自浢津南渡,赴弘农。九月,司空高平公儿乌干屯潼关,平南将军黎公辽屯河内。

12、刘义隆怒妇之言

吐谷浑王慕利延卒,树洛干之子拾寅立,开始居伏罗川;遣使来请命,亦请命于魏。丁亥,任命拾寅为安西将军、西秦.河.沙三州刺史、河南王;魏任命拾寅为镇西大将军、沙州刺史、西平王。

庚寅,鲁爽与魏豫州刺史拓跋兰战于大索,击破拓跋兰,进攻虎牢。听闻碻磝败退,与柳元景皆引兵还。萧道成、马汪等听闻魏救兵将至,还趣仇池。己丑,下诏解萧思话徐州,更领冀州刺史,镇历城。

皇上因为诸将屡出无功,不可专责张永等人,赐萧思话诏说:“虏既乘利,方向盛冬,若脱敢送死,兄弟父子自共当之耳。龉及增愤!可以示张永、申坦。”又与江夏王刘义恭书信说:“早知诸将辈如此,恨不以白刃驱之。如今者悔何所及!”刘义恭寻上奏免萧思话官,下诏从之。

13、宗爱杀皇帝上瘾

魏南安隐王拓跋余自以违次而立,厚赐群下,想要以收众人心;旬月之间,府藏虚竭。又好酣饮及声乐、畋猎,不恤政事。宗爱为宰相,录二省,总宿卫,坐召公卿,专恣日甚。拓跋余开始忧患这件事,谋夺其权,宗爱愤怒。

冬,十月,丙午朔,拓跋余夜祭东庙,宗爱使小黄门贾周等人就弑拓跋余,而秘藏其事,惟羽林郎中代人刘尼知道。刘尼劝宗爱立皇孙拓跋濬,宗爱大惊说:“君大痴人!皇孙若立,岂忘正平时事乎!”

刘尼说:“若这样,如今当立谁﹖”

宗爱说:“待还宫,当择诸王贤者立之。”

(一个人做事是有惯性的,如果第一次杀皇帝没有被处罚,反而得到了天大的好处,那么就会有第二次杀皇帝。)

刘尼担心宗爱搞政变,密将情况报告殿中尚书源贺。源贺这时与刘尼一起典兵宿卫,于是与南部尚书陆丽谋划说:“宗爱既立南安,还复杀之。于是与陆丽定谋,共立皇孙。陆丽是陆俟的儿子。

戊申,源贺与尚书长孙渴侯严兵守卫宫禁,合刘尼、陆丽迎皇孙于苑中。陆丽抱皇孙于马上,入平城,源贺、长孙渴侯开门接纳他。刘尼驰还东庙,大呼说:“宗爱弑杀南安王,大逆不道,皇孙已登大位,有诏,宿卫之士皆还宫!”众人全都呼万岁,于是抓宗爱、贾周等人,勒兵而入,奉皇孙即皇帝位。

登永安殿,大赦,改元兴安。杀宗爱、贾周,皆具五刑,夷三族。

14、魏主封赏

西阳五水群蛮反,自淮、汝至于江、沔,全被其患。皇帝下诏太尉中兵参军沈庆之督江、豫、荆、雍四州兵讨伐他。

魏以骠骑大将军拓跋寿乐为太宰、都督中外诸军、录尚书事,长孙渴侯为尚书令,加仪同三司。十一月,拓跋寿乐、长孙渴侯坐争权,一起赐死。

癸未,魏广阳简王拓跋建、临淮宣王拓跋谭皆卒。

甲申,魏主母闾氏卒。

魏南安王余当时登皇位时,任命古弼为司徒,张黎为太尉。等高宗立,古弼、张黎议不合旨,黜为外都大官;坐有怨言,且家人告其为巫蛊,皆被诛。

魏追尊景穆太子为景穆皇帝,皇妣闾氏为恭皇后,尊乳,母常氏为保太后。

壬寅,庐陵昭王刘绍卒。

魏追尊景穆太子为景穆皇帝,皇妣闾氏为恭皇后,尊乳,母常氏为保太后。

陇西屠各王景文叛魏,署置王侯;魏统万镇将南阳王惠寿、外都大官于洛拔督四州之众讨平之,迁徙其党三千余家于赵、魏。

十二月,戊申,魏葬恭皇后于金陵。

魏世祖晚年,佛禁稍弛,民间往往有私下学习的人。等高宗即位,群臣多请恢复。乙卯,下诏州郡县众居之所,各听建佛图一区;民想要为沙门的,听出家,大州五十人,小州四十人。于是曏所毁佛图,全都修复。

魏主亲为沙门师贤等五人下发,任命师贤为道人统,

丁巳,魏任命乐陵王周忸为太尉,南部尚书陆丽为司徒,镇西将军杜元宝为司空。陆丽以迎立之功,受心膂之寄,朝臣无出其右的。赐爵平原王,陆丽辞说:“陛下,国之正统,当承基绪;效顺奉迎,臣子常职,不敢慆天之功,以千大赏。”再三不受。魏主不同意。

陆丽说:“臣父奉事先朝,忠勤着效。今年逼桑榆,愿以臣爵授之。”

魏帝说:“朕为天下主,岂不能使卿父子为二王邪!”戌年,进其父建业公陆俟爵为东平王。又命陆丽妻为王妃,复其子孙,陆丽力辞不受。魏帝越嘉奖他。

(崔家才灭,陆家又起。)

任命东安公刘尼为尚书仆射,西平公源贺为征北将军,并进爵为王。

魏帝班赐群臣,对源贺说:“卿任意取一个。”

源贺推辞说:“南北未宾,府库不可虚。”魏帝一定要给他,才取戎马一匹。

高宗之立,高允参与其谋,陆丽等人皆受重赏,而不及高允,高允终身不言。

甲子,周忸坐事,赐死。这时魏法深峻,源贺上奏:“谋反之家,男子十三以下本不豫谋的人,宜免死没官。”采纳从之。

15、刘义恭无功再受赏

江夏王刘义恭还朝。

辛未,任命刘义恭为大将军、南徐州刺史,录尚书如故。

当初,魏军入中原,用景初历,世祖克沮渠氏,得赵跃玄始历,当时魏人认为太密,这一年,开始行之。

(0)

相关推荐

  • 南北风云——北魏战吐谷浑

    当刘骏开始出现奢靡享受的苗头之时,老对手北魏也没闲着,孝建四年(公元460年)正月,甲子朔(初一),拓跋濬下令实行大赦,改年号为和平.年号叫和平,北魏却并未停止自己的军事行动. 这年二月,北魏卫将军. ...

  • 多疑的人有多可恨?宋文帝到死也想不到,太子刘劭竟然弑父了

    宋文帝杀檀道济 檀道济被杀,原本已经病入膏肓的宋文帝竟然奇迹般地转危为安了,但是朝中的权力却越来越向彭城王刘义康转移,或许刘义康暂时还没有篡位称帝的想法,可他的手下谋士刘湛却已经为他铺路了. 与刘湛一 ...

  • 激荡四百年:各自收拾残局和平有望,第三次北伐却不期而至

    本文是长篇系列文章<激荡四百年>的第352篇 元嘉二十八年(公元451年)二月十九,刘义隆下诏,赈济抚恤受到北魏残害蹂躏的各郡县百姓,免除田赋捐税,以恢复国民经济. 二月二十,鉴于北伐失利 ...

  • 读通鉴(251)没有同一利益就没有同一认知

    读通鉴(251)没有同一利益就没有同一认知 嘉平二年庚午,公元250年 夏,五月,以征西将军郭淮为车骑将军. 当初,会稽人潘夫人有宠于吴主,生少子孙亮,吴主有偏爱.全公主既与太子孙和有矛盾,想要预先自 ...

  • 读通鉴(250)高平陵之变

    读通鉴(250)高平陵之变 嘉平元年己巳,公元249年 春,正月,甲午,皇帝谒高平陵,大将军曹爽与弟弟中领军曹羲.武卫将军曹训.散骑常侍曹彦皆跟从前往.太傅司马懿以皇太后令,闭诸城门,勒兵据武库,授兵 ...

  • 读通鉴(252)曹操以力胜而得天下,司马懿以治胜而得民心

    读通鉴(252)曹操以力胜而得天下,司马懿以治胜而得民心 嘉平三年辛未,公元251年 春,正月,王基.州泰攻击吴兵,皆攻破,降者数千口. 三月,任命尚书令司马孚为司空. 夏,四月,甲申,任命王昶为征南 ...

  • 读通鉴(249)治世以大德不以小惠

    读通鉴(249)治世以大德不以小惠 正始七年丙寅,公元246年 春,二月,吴国车骑将军朱然进击柤中,杀略数千人而去. 幽州刺史毌丘俭因为高句骊王位宫数次侵叛,督诸军征讨:位宫败走,毌丘俭于是屠丸都,斩 ...

  • 读通鉴(253)三个国家的权臣性价比

    读通鉴(253)三个国家的权臣比对 嘉平五年癸酉,公元253年 春,正月,朔,蜀汉大将军费祎与诸将大会于汉寿,郭修在坐:费祎欢饮沉醉,郭修起身而刺杀费祎,刺杀成功.(这个人准备刺杀刘禅的.) 费祎生性 ...

  • 读通鉴(248)博弈的平衡点

    读通鉴(248)末大必折,尾大难掉 魏国宗室曹冏上书说:"古代的王者,必建同姓以明亲亲,必树异姓以明贤贤.亲亲之道专用,则其政治败坏得也微弱:贤贤之道偏任,则其敝也劫夺.先圣知道其中道理,故 ...

  • 读通鉴(254)曹魏被落井下石

    读通鉴(254)曹魏为何没有忘身捐躯以扶纲常的重臣? 感悟:天下所有做大事的人,实际上都会遇到这样的问题:我们最初所得靠什么?之后维持凭什么?得天下不以道,守天下不以仁,用人才不以礼,这是曹魏这个庞大 ...

  • 读通鉴(147)假装很忙

    读通鉴(147)大家都在虚张声势 解读:博弈论说,很多时候博弈中却并不是全都是选择对自己最有利的选项,有的时候只能选择当下最优,所以在做选择的时候就不能介意一时的成功与失败,更不会在意对一部分人好,对 ...

  • 读通鉴(255)谯周的虚名与危害

    读通鉴(255)贾充和谯周这些人的作用 甘露元年丙子,公元256年 春,正月,汉国姜维进位大将军. 二月,丙辰,皇帝宴群臣于太极东堂,与诸儒论夏少康.汉高祖优劣,以少康为优. 夏,四月,庚戌,赐大将军 ...