[转载]《桃花源记》《醉翁亭记》《岳阳楼记》《小石潭
原文地址:《桃花源记》《醉翁亭记》《岳阳楼记》《小石潭记》对译作者:gaoyi1999小石潭记柳宗元从小丘西行百二十步, 隔篁竹, 闻水声,从(钴鉧潭)西小丘再向西走一百二十步,隔着竹林,就听到流水的声音,如鸣佩环, 心乐之。 伐竹取道,像是玉佩和玉环相互撞击发出的清越响声,心中很是喜欢它。(于是)砍伐竹子,开辟道路(往里走),下见小潭, 水尤清冽。 全石以为底, 近岸,卷石底以出,看到下面有个小潭,潭水特别清澈。潭底是一整块大石头,靠近岸边,石底翻卷上来露出水面,为坻,为屿,为嵁,为岩。 青树翠蔓, 蒙络摇缀,成了小石礁、小岛屿,小石垒、小石岩。岸边青葱的树木,翠绿的藤蔓覆盖着,缠绕着,晃动着,连缀着,参差披拂。参差不齐,随风飘拂。潭中鱼可百许头, 皆若空游无所依。潭中鱼儿大约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依托似的。日光下彻, 影布石上, 佁然不动; 俶尔远逝,日光一直往下照到潭底,鱼的影子映在石底上,呆呆的一动不动;突然间,又向远处游去,往来翕忽, 似与游者相乐。来来往往轻快而且敏捷,好象在与游人逗乐。潭西南而望, 斗折蛇行,向潭西南方向望去,(小溪)像北斗七星那样弯弯曲曲,(溪水)像长蛇似的蜿蜒而行,明灭可见。 其岸势犬牙差互, 不可知其源。(有的)看得见,有的看不见。两岸的形状,就像狗牙那样互相交错,看不出溪水的源头在哪里。坐潭上, 四面竹树环合, 寂寥无人,坐在石潭边上,四周被竹林、树木包围着,静悄悄的,再没有别人,凄神寒骨, 悄怆幽邃。 以其境过清,(整个气氛)使人感到心神凄凉,寒气透骨,心里忧伤,环境幽深。因为环境过于冷清,不可久居,乃记之而去。不能久留,就记下这番景致离开了。同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:一同去游玩的有吴武陵、龚古和我的弟弟宗玄,跟着去的还有两个崔姓的青年,曰恕己, 曰奉壹。一个叫恕己,一个叫奉壹。岳阳楼记 (北宋)范仲淹庆历四年春, 滕子京谪守巴陵郡。 越明年, 政通人和,庆历四年的春天,滕子京被贬谪到巴陵郡做太守。到了第二年, 政事顺利,百姓和乐,百废具兴。 乃重修岳阳楼, 增其旧制,各种荒废了的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它旧有的规模,刻唐贤今人诗赋于其上, 属予作文以记之。把唐代名家和今人的诗赋刻在上面,(并)嘱咐我写一篇文章来记述这件事。予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。 衔远山, 吞长江,我看那巴陵郡优美的景色,全在这洞庭湖上。它连接着远方的山脉,吞噬着长江的流水,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴, 气象万千。此则岳阳楼之大观也。浩浩荡荡,宽阔无边。或早或晚(一天里)阴晴变化,景物的变化无穷无尽。这些就是岳阳楼的雄伟景象。前人之述备矣。 然则北通巫峡, 南极潇湘,前人的记述很详尽了。(既然)这样,那么,(此地)向北通向巫峡,向南直到潇水湘水,迁客骚人, 多会于此, 览物之情, 得无异乎?被降职外调的人和(不得志的)诗人大多在这里聚会,看了自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢?若夫霪雨霏霏, 连月不开, 阴风怒号, 浊浪排空;在那春雨连绵、繁密不绝、整月不放晴的时候,阴冷的风怒吼着,浑浊的浪冲向天空;日星隐耀, 山岳潜形;商旅不行, 樯倾楫摧;太阳和星星隐藏了光辉,山岳隐没了形迹;商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨断折;薄暮冥冥, 虎啸猿啼。 登斯楼也,在傍晚时分,天色昏暗,(只听到)老虎的长声吼叫和猿猴的悲啼。登上这座岳阳楼,则有去国怀乡, 忧谗 畏讥,就会产生离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责(的心情),满目萧然, 感极而悲者矣。(再)抬眼望去,尽是萧条的景象,(必将)感慨到极点而横生悲伤的心情。至若春和 景明, 波澜不惊,待到春风和煦、阳光明媚(的日子来临),(湖面)波澜平静(没有惊涛骇浪),上下天光,一碧万顷; 沙鸥翔集, 锦鳞游泳;上下天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的白鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿游来游去;岸芷汀兰, 郁郁青青。 而或长烟一空, 皓月千里,岸上的小草和小洲上的兰花,香气很浓,颜色青绿。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,浮光跃金, 静影沉璧, 渔歌互答,浮动的光闪着金色,静静的月影像沉下的璧玉,渔夫的歌声也响起来了,一唱一和,此乐何极! 登斯楼也,则有心旷神怡, 宠辱偕忘,这样的乐趣,哪有穷尽呀!登上这座岳阳楼,就会感到心情舒畅、精神愉快,光荣和屈辱一并忘了,把酒临风, 其喜洋洋者矣。(于是)在清风吹拂中端起酒来痛饮,真是高兴到了极点啊!嗟夫!予尝求古仁人之心, 或异二者之为, 何哉?唉!我曾经探求过古时品德高尚的人的思想感情,他们或许不同于以上两种心情,为什么呢?不以物喜,不以己悲; 居庙堂之高则忧其民;不因为外物(的好坏)和自己(的得失)而或喜或悲;处在高高的庙堂上(做官)就为平民百姓忧虑;处江湖之远则忧其君。 是进亦忧, 退亦忧。处在僻远的江湖间(不做官)就替君主担忧。这样,进朝廷做官也担忧,退处江湖(不做官)也担忧。然则何时而乐耶? 其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。那么,(他们)什么时候才快乐呢!那一定要说“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”吧!噫!微斯人, 吾谁与归?啊!没有这种人,我同谁一道呢!桃花源记 (晋)陶渊明晋太元中, 武陵人捕鱼为业。 缘溪行,东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼作为职业。(有一天)他沿着小溪前行,忘路之远近。 忽逢桃花林, 夹岸数百步,忘了路程的远近。忽然遇到(一片)桃花林,(桃树)夹着小河两岸(生长),(在)几百步(的范围内),中无杂树, 芳草鲜美, 落英缤纷。渔人甚异之。中间没有别的树木。(地上)芳草鲜艳美丽,落花纷纷。渔人对此非常诧异。缤纷:繁多而凌乱的样子。 异:以……为异复前行, 欲穷其林。再往前走,(他)想走到这林子的尽头(看看究竟)。 穷:穷尽林尽水源, 便得一山,(桃)林在溪水发源的地方就没有了,(紧接着)就是一座小山,山有小口, 仿佛若有光。 便舍船, 从口入。山上有个小洞口,(里面)好像有光亮。(渔人)就丢下船,从洞口进去。初极狭, 才通人。 复行数十步,豁然开朗。初进时,洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十步,(前面)开阔敞亮了。 豁然:开阔敞亮的样子土地平旷, 屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。(这里)土地平坦开阔,房舍整齐,有肥沃的田地、美好的池塘和桑树竹子之类。阡陌交通, 鸡犬相闻。 其中往来种作,田间小路,交错相通,(村落间)能听见鸡鸣狗叫的声音。在那里人们来来往往耕田劳作,男女衣着, 悉如外人。 黄发垂髫并怡然自乐。男女的穿戴,完全像桃花源以外的人。老人和小孩都充满喜悦之情,显得心满意足。 怡然:快乐的样子。见渔人, 乃大惊, 问所从来。 具答之。(桃花源人)见了渔人,于是大吃一惊,问(渔人)从哪里来。(渔人)详尽地回答了他们。便要还家, 设酒杀鸡作食。(桃花源人)就邀请(渔人)到自己家里去,备酒杀鸡做饭菜(款待他)。要:通“邀”村中闻有此人, 咸来问讯。 自云先世避秦时乱,村中的人听说有这样一个人,都来打听消息。(桃花源人)说祖先(为了)躲避秦时的战乱,率妻子邑人来此绝境, 不复出焉, 遂与外人间隔。带领妻子儿女及乡邻来到这与人世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人断绝了往来。问今是何世, 乃不知有汉, 无论魏晋。(桃花源人)问(渔人)现在是什么朝代,(桃花源人)竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋了。此人一一为具言所闻, 皆叹惋。这个人一件件地为(桃花源中的人)详细地说出了自己所听到的事,(桃花源人听罢)都叹息。余人各复延至其家, 皆出酒食。 停数日,其余的人各自又请(渔人)到自己家中,都拿出酒饭来(款待他)。(渔人在这里)住了几天,辞去。 此中人语云: “不足为外人道也。”就告辞离去。这里的人告诉(他)说:“(这里的情况)不值得对外边的人说啊。”既出, 得其船, 便扶向路, 处处志之。(渔人)已经出来,找到他的船,就顺着原路(回去),(一路上)处处做了记号。 志:做标记及郡下, 诣太守, 说如此。 太守即遣人随其往,回到郡里,去拜见太守,报告了这些情况。太守立即派人跟他前往,寻向所志,遂迷。不复得路。寻找前次做的标记,就迷失了(方向),再也没找到路。 向:以前的.南阳刘子骥,高尚士也, 闻之,欣然规往。未果,南阳刘子骥,是高尚的名士,听到这件事,高兴地计划前往,没有实现,寻病终。 后遂无问津者。不久病死了。此后就再也没有问路访求的人了。问津:问路,这里是探访、访求的意思。津:渡口。醉翁亭记(北宋)欧阳修环滁皆山也。 其西南诸峰, 林壑尤美,滁州城的四面都是山。它西南方向的山峦, 树林和山谷尤其优美,望之蔚然而深秀者, 琅琊也。远远看去树木茂盛、幽深秀丽的,是琅琊山啊。山行六七里, 渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,沿着山路走六七里, 渐渐地听到潺潺的水声,(又看到一股水流)从两个山间飞淌下来的,酿泉也。 峰回路转, 有亭翼然临于泉上者,是酿泉啊。山势回环,道路弯转,有一个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样座落在泉水边的,醉翁亭也。 作亭者谁? 山之僧智仙也。 名之者谁?是醉翁亭啊。 造亭子的人是谁?是山里的和尚智仙啊。给它命名的是谁?太守自谓也。 太守与客来饮于此, 饮少辄醉, 而年又最高,是太守用自己的别号称它的。太守和宾客来这里饮酒,喝得少就醉,而年龄又最大,故自号曰醉翁也。 醉翁之意不在酒, 在乎山水之间也。所以给自己起了个别号叫“醉翁”。醉翁的心意不在酒上, 而在山光水色中啊。山水之乐, 得之心而寓之酒也。游赏山水的乐趣,有感于心而寄托在酒上罢了。若夫日出而林霏开, 云归而岩穴暝, 晦明变化者,要说那太阳出来而林间的雾气散了,烟云聚拢而山谷洞穴昏暗了,这明暗交替变化的景象,山间之朝暮也。 野芳发而幽香, 佳木秀而繁阴,就是山中的早晨和晚上。野花开放而散发出幽微的香气,美丽的树木枝繁叶茂而一片浓阴,风霜高洁, 水落而石出者, 山间之四时也。秋风浩浩,天气晴好,霜露洁白,水流减少,石头裸露, 这是山中的四季景色。朝而往, 暮而归, 四时之景不同, 而乐亦无穷也。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同, 而那快乐也是无穷无尽的。至于负者歌于途, 行者休于树, 前者呼, 后者应,至于背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的呼喊,后面的应答,伛偻提携, 往来而不绝者, 滁人游也。老人弯着腰,小孩由大人抱着领着,来来往往,络绎不绝的,是滁州人们的游山啊。临溪而渔, 溪深而鱼肥, 酿泉为酒, 泉香而酒洌, 山肴野蔌,到溪边来钓鱼,溪水深鱼儿肥;用泉水来酿酒,泉水甜酒水清,山上野味菜蔬,杂然而前陈者, 太守宴也。 宴酣之乐, 非丝非竹,相错杂地摆放在面前的, 这是太守的酒宴啊。酒宴上的乐趣,没有管弦乐器(助兴),射者中, 弈者胜, 觥筹交错, 起坐而喧哗者,投壶的投中了,下棋的下赢了,酒杯和酒筹杂乱交错,起来坐下大声喧哗,众宾欢也。 苍颜白发, 颓然乎其间者, 太守醉也。是众位宾客快乐的样子。 脸色苍老、头发花白,醉醺醺地坐在人群中间,这是太守喝醉了。已而夕阳在山, 人影散乱, 太守归而宾客从也。不久夕阳落到西山上,人的影子纵横散乱,是太守回去、宾客跟从啊。树林阴翳, 鸣声上下, 游人去而禽鸟乐也。 然而禽鸟知山林之乐,树林茂密阴蔽,上下一片叫声,是游人走后鸟儿在欢唱啊。然而鸟儿(只)知道山林的乐趣,而不知人之乐; 人知从太守游而乐, 而不知太守之乐其乐也。却不知道游人的乐趣;游人知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以他们的快乐为快乐啊。醉能同其乐, 醒能述以文者, 太守也。 太守谓谁?醉了能和他们一起快乐,酒醒后能写文章表达这种快乐的,是太守啊。 太守是谁?庐陵欧阳修也。就是庐陵人欧阳修啊。