古风泊客一席谈:乐府诗·竹枝词九首(其二)·刘禹锡
侬(nóng):本意是人,在古吴语和现代吴语中有四种意思:你、我、他、人。这里是我的意思。
尾联是女子对于情郎心意朝三暮四的愁苦情绪表达:“你”看桃花虽红,但容易凋谢,这不像郎君朝三暮四的心意吗?而眼前这江河的奔流不息就是“我”自己的愁苦感情,绵绵不绝啊!
《竹枝词九首(其二)》这首诗以比兴的民歌表现方式,表现了一个失恋少女微妙、细腻而又复杂的无尽愁苦之情。
点击辑期图标,畅游古诗文世界。
赞 (0)
侬(nóng):本意是人,在古吴语和现代吴语中有四种意思:你、我、他、人。这里是我的意思。
尾联是女子对于情郎心意朝三暮四的愁苦情绪表达:“你”看桃花虽红,但容易凋谢,这不像郎君朝三暮四的心意吗?而眼前这江河的奔流不息就是“我”自己的愁苦感情,绵绵不绝啊!
《竹枝词九首(其二)》这首诗以比兴的民歌表现方式,表现了一个失恋少女微妙、细腻而又复杂的无尽愁苦之情。
点击辑期图标,畅游古诗文世界。