《宋词诗译800首》488虞美人(陈与义)

虞美人
陈与义
张帆欲去仍搔首,更醉君家酒。吟诗日日待春风,及至桃花开后却匆匆。
歌声频为行人咽,记著樽前雪。明朝酒醒大江流,满载一船离恨向衡州。
【译诗】杨春林
船帆已挂起,
搔首踌躇离。
杯杯饮离酒,
好友送别席。
天天写诗作,
翘首盼春及。
等到桃花开,
友人匆离去。
歌姬声音咽,
离别歌声泣。
清楚记雪儿,
离别席上姬。
明天醒酒后,
大江行舟急。
满载一船恨,
驶向衡州去。
【简析】杨春林
  陈与义的这首《虞美人》词是在席益举行的告别宴会上所作。席益是陈与义的同乡。这首词“紧扣别宴,思前想后”。把离别的情绪融贯到对过去的回忆和对前途的想像之中,别有一番风味。
  上片由别宴写起,追忆到过去相聚的时日。开篇“张帆欲去仍搔首,更醉君家酒”。说船已经挂起帆来了准备离去,久久不能离去,只是一杯杯地饮着好友送别的酒。把不得不离去又不忍离去的矛盾心理形象地表现出来。词人在战乱之中,携家南奔,屡次寄居,终非长策,但却非走不可。为什么“仍搔首”?因为陈与义和席大光友情诚笃,不忍分别,搔首踟蹰。“吟诗日日待春风”,词人自然地追忆起在腊月间相聚的时日,朋友们饮酒赋诗;盼望着春天的到来,与友人更好地流连吟咏。“及至桃花开后却匆匆”。然而春天到了,桃花才吐蕊,而自己却要与友人告别!“匆匆”之中,包含了无限惜别之意。
  下片仍写别宴。写过了酒,紧接着从歌上落笔。“歌声频为行人咽”,宋代州郡长官设宴,有官妓陪侍,歌舞酒声远远飘去,宴会很盛大,“歌声”就是歌妓所唱。临别之际,歌妓也为之动情,几度呜咽不能成声,感动了词人。“记著樽前雪”。“雪”为“雪儿”省略,“雪儿”指代歌妓。词人因歌而记着歌者,即记着此别,记着饯别的主人。酒醉人,而歌声也足以醉人。“明朝酒醒大江流”,想到明朝酒醒之后,此身已随舟漂到湘江。此行何去?相距一百二十里的衡州是第一站。“满载一船离恨向衡州”。“一船”而且“满载”,即满载离恨表达了词人不忍惜别的情意,与首句“张帆欲去仍搔首”紧密关连,这最后两句,化用苏轼在扬州别秦观的《虞美人·波声拍枕长淮晓》“无情汴水自东流,只载一船离恨向西州”词句。
参考文献
1.杨春林译著《宋词诗译》海峡文艺出版社2008年12月第一版。
2.周汝昌等主编《宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2003年8月第一版
3.王奕清等编撰《钦定词谱》学苑出版社2008年6月第一版。
4.唐圭璋等撰写《唐宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2016年1月第一版。

**************************

长按二维码   点击“识别图中二维码”加关注

**********************

作者:杨春林
笔名:大白杨、跨界诗翁
中国金融作家协会会员
广东金融作家协会会员、名誉理事
安徽省诗词协会会员
发表诗词作品:在北京、辽宁、福建、安徽、广东发表诗词近百首。 
出版诗词作品集
《宋词诗译》 《春晖集》
《春韶集》 《春韵集》

*****************************

《大白杨诗词社》宗旨以文会友,弘扬中华诗词文化。社长:杨春林,笔名大白杨、跨界诗翁。

《大白杨诗词社》 在《分类诗词)栏目下分设了《山水歌赋》、《花卉词曲》、《古今咏叹》、《季节诗语》子目。

《大白杨诗词社》在《宋词诗译》栏目分卷展示《宋词诗译八百首》的诗译与赏析稿。

《大白杨诗词社》 在《格律声韵》栏目中设置的《诗词墨迹 》栏目,刊载往期诗词作品。同时设置了《大白杨词谱100首》和《律绝格律》欢迎采用。

《大白杨诗词社》经常推送新作品,更新页面内容,欢迎各位亲朋浏览赏评。

(0)

相关推荐

  • 史上最“看破红尘”的一首宋词,读来有养老的感觉!

    每天诗词猎奇 说起"看破红尘"的诗词,还是有不少的.古今田园诗词大多都蕴藉看破红尘的情怀,譬如陶渊明的"误落尘网中,一去三十年",唐诗中孟浩然的"只应 ...

  • 诗话泰州 | 海陵西楼寓目

    唐诗宋词古诗词唐诗宋词查询,古诗词分享! 海陵西楼寓目 北宋:贺铸 天涯樽酒与谁开,风外徂春挽不回. 扫地可怜花更落,卷帘无奈燕还来. 王孙莫顾漳滨卧,渔父何知楚客才. 强策驽筋怀故国,浮云千里思悠哉 ...

  • 虞美人原文译文及赏析

    原文: 虞美人 陈与义 张帆欲去仍搔首,更醉君家酒.吟诗日日待春风,及至桃花开后却匆匆. 歌声频为行人咽,记著樽前雪.明朝酒醒大江流,满载一船离恨向衡州. 虞美人字词解释: 1.搔首:以手搔头,意为有 ...

  • 《宋词诗译800首》381虞美人(苏轼)

    虞美人 苏轼 波声拍枕长淮晓,隙月窥人小.无情汴水自东流,只载一船离恨别西州. 竹溪花浦曾同醉,酒味多于泪.谁教风鉴在尘埃?酝造一场烦恼送人来! [译诗]杨春林 饮别过后船中卧, 淮水波拍到天明. 篷 ...

  • 《宋词诗译800首》433虞美人(李廌)

    虞美人 李廌 玉阑干外清江浦,渺渺天涯雨.好风如扇雨如帘,时见岸花汀草.涨痕添.(阑:栏) 青林枕上关山路,卧想乘鸾处.碧芜千里思悠悠,惟有霎时凉梦.到南州. [译诗]杨春林 独倚阑干远处望, 清江江 ...

  • 《宋词诗译800首》379行香子.丹阳寄述古(苏轼)

    行香子·丹阳寄述古 苏轼 携手江村.梅雪飘裙.情何限.处处消魂.故人不见,旧曲重闻.向望湖楼,孤山寺,涌金门. 寻常行处,题诗千首,绣罗衫.与拂红尘.别来相忆,知是何人.有湖中月,江边柳,陇头云. [ ...

  • 《宋词诗译800首》380行香子.过七里濑(苏轼)

    行香子·过七里濑 苏轼 一叶舟轻,双桨鸿惊.水天清.影湛波平.鱼翻藻鉴,鹭点烟汀.过沙溪急,霜溪冷,月溪明. 重重似画,曲曲如屏.算当年.虚老严陵.君臣一梦,今古空名.但远山长,云山乱,晓山青. [译 ...

  • 《宋词诗译800首》382更漏子.送孙巨源(苏轼)

    更漏子·送孙巨源 苏轼 水涵空,山照市.西汉二疏乡里.新白发,旧黄金.故人恩义深. 海东头,山尽处.自古空槎来去.槎有信,赴秋期.使君行不归. [译诗]杨春林 海州碧水连天空, 青山耸立神秀钟. 古今 ...

  • 《宋词诗译800首》383醉落魄.苏州阊门留别

    醉落魄.苏州闾门留别 苏轼 苍颜华发,故山归计何时决!旧交新贵音书绝,惟有佳人,犹作殷勤别. 离亭欲去歌声咽,潇潇细雨凉吹颊.泪珠不用罗巾浥,弹在罗衫,图得见时说. [译诗]杨春林 不惑年纪容颜老, ...

  • 《宋词诗译800首》384浣溪沙.软草平莎过雨新(苏轼)

    浣溪沙·软草平莎过雨新 苏轼 徐州石潭谢雨,道上作五首.潭在城东二十里,常与泗水增减清浊相应. 软草平莎过雨新,轻沙走马路无尘.何时收拾耦耕身? 日暖桑麻光似泼,风来蒿艾气如薰.使君元是此中人. [译 ...

  • 《宋词诗译800首》385浣溪沙.春情(苏轼)

    浣溪沙·春情 苏轼 道字娇讹苦未成.未应春阁梦多情.朝来何事绿鬟倾. 彩索身轻长趁燕,红窗睡重不闻莺.困人天气近清明. [译诗]杨春林 睡梦娇声软, 细语字不清. 莫非晴朗到, 进入她梦中. 非是梦 ...

  • 《宋词诗译800首》386点绛唇(苏轼)

    点绛唇·红杏飘香 苏轼 红杏飘香,柳含烟翠拖轻缕.水边朱户.尽卷黄昏雨. 烛影摇风,一枕伤春绪.归不去.凤楼何处.芳草迷归路. [译诗]杨春林 杏花开了香弥漫, 绿柳垂丝缕如烟. 心中情人水岸住, 红 ...