(讨论帖)关于罕王和汗王之区别
关于努尔哈赤,民间一般称为老罕王,似乎没有汗王的说法。但是中街豫珑城发现的努尔哈赤住宅被命名为“汗王宫”,于是又有了罕与汗音译,罕王就是汗王。本人以为不妥。
汗王这个说法不成立。可汗,是少数民族首领的称号,汗王这个称号是不合规则的,否则皇太极也可以称汗王了。
罕王,应该是民众对努尔哈赤的亲密称呼,就像张作霖被称为张大帅,又因为他字雨亭,所以又称雨帅。满族民间故事说努尔哈赤又被成为小罕子,所以他成为领袖后,被称为罕王,加个老字,是尊敬的意思,所以称老罕王。这是一种敬称,和可汗没有关系!
新闻链接:
专家表示,“汗”更正式,是书面语言,“罕”更接近口语
沈阳晚报报道中街汗王宫遗址列入全国十大考古新发现候选名单,汗王宫原址保护建广场的消息。两天来,不断有读者将电话打进沈阳晚报热线,咨询汗王宫的“汗”,为什么不是“罕”?昨天,沈阳晚报记者咨询了两位专家,专家的意见是,“汗”更正式,是书面语言,“罕”则更接近口语。
沈阳故宫博物院研究室主任佟悦解释说,从汉代起,中国少数民族政权的最高首领就统称为汗(音han,二声),这个称呼此后一直延续到成吉思汗时代,再到满族在东北建立后金政权,都是以“汗”来称呼最高首领。罕(音han,三声)字,尽管在释义里,有“罕旗”一说,“罕旗”指的是古代帝王所用的旗帜,但是从在字面意义上,“罕王”实际上讲不通。
为什么部分小说演义里,用老罕王称呼努尔哈赤,甚至还有小罕子传说这样的民间传说呢?佟悦认为并不奇怪,实际上在一些材料里,还有“老憨王”这样的称呼。他说:“汗,是书面语言,更正式。罕,更接近于口语,辽宁省内沈阳、抚顺、辽阳这些地区,人们口语的发言更习惯用'罕’。”
中国辽金及契丹女真史研究会常务理事、秘书长冯永谦先生也认为,罕王,应该与汉族语言发音习惯有关,不过冯先生认为,汗王宫是正式的书面说法,但是如果说成是罕王宫,也不能算错。沈阳晚报主任记者高寒冰