华夏杯中外诗歌散文大赛暨华夏国际诗会入围:155号谢盛友(双语版)

我哭了(散文)
作者:谢盛友
我回来了。你用最简单、毫无修饰的话语向我娓娓细述那古朴与传统,你默默坚靱地存在,记忆着我离家背井之前,之后。这一直伴随着我的珍贵记忆,如今在你的面前, 渗进了我的心灵。在我眼前,你我温暖地对话,犹如祖宗和父老乡亲们细述我离家后的故事。
我哭了,因为你为我心疼;我哭了,因为你知道我心疼。我不会让伤口反复练习,把心扔到冰天雪地。哭不是习惯,是无法掩饰的脆弱。扭曲的光线,怎么对折,也无法穿越我的心底。我发誓过,一辈子爱你,还是无法抵制诱惑的到来,你却为我而坚持。红尘里你笑着,我反而发呆。
山水依依夜锁村,我独自御风行。人生有些路注定是要独走的,纵然万般风景都看透,依然难解曲中情,你为什么不会疲惫? 寂寞中你没有沉沦,从来没有放弃那一丝光明。今夜求无梦,一切非皆空。哭,想让我不要忘了疼。
你让我心沸腾,为我绚烂。寂静难调,孤独中我心未变老。情入骨,魂魄不退,月圆月残缺,天上悬着。枯黄色的念,强压不住而爆发。哭,泪挥洒。
作者简介: 谢盛友(You Xie)1958年出生于海南岛文昌县,中德双语专栏作家,欧洲华文作家协会副会长,德国班贝格市议员(CSU),曾代表CSU(基督教社会联盟)竞选欧洲议会议员。

附录: 德文版

Ich weine

Ich bin zurückgekehrt. Du sprichst in deiner Sprache, mit ganz einfachen und unverschnörkelten Worten, erzählst mir die uralte Geschichte und Tradition, du lebst noch, sogar in einem guten Zustand. Du schilderst die Geschichte vor und nach meiner Abreise. Ich stehe vor dir, diese wertvollen Erinnerungen ziehen durch meine Seele. Du und ich führen gemeinsam ein herzliches Gespräch, und ich höre, was meine Ahnen und Geschwister erzählen, nämlich die Ereignisse seit meiner Abreise.
Ich weine, weil du wegen mir leidest. Ich weine, weil du meine Pein verstehst. Ich werde mich nicht immer an die Wunde erinnern und mein Herz wegwerfen auf den vereisten Boden. Weinen ist keine Gewohnheit, ist doch eine Schwäche. Lichtstrahlen können gebogen werden, aber nicht in die Tiefe meines Herzens dringen. Ich habe versprochen, dich mein Leben lang zu lieben, doch leider konnte ich der Versuchung nicht widerstehen. Aber du bist noch da und wartest auf mich. Im gelben Staub lächelst du, und ich stehe stumm und dumm vor dir.
Die Landschaft bleibt widerstrebend zurück, die Nacht schließt das Dorf ein, und ich reise mit dem Wind. Im Leben muss ich manchmal allein den Weg gehen. Ich habe viele Länder befahren, schöne Landschaften habe ich genug gesehen. Doch verstehe ich die Heimatmelodie noch immer nicht, warum bist du nie müde? In Einsamkeit versenkst du dich nicht, du hast immer die Hoffnung auf Licht. Heute Nacht wünsche ich mir keinen Traum, alles wird voller Erfüllung sein. Weinen, weil ich deine Schmerzen nicht vergessen will.
Du belebst mein Herz und verschönerst mein Antlitz. Ruhe hat eine andere Melodie. Ich bin nicht einsam, weil mein Herz jung bleibt. Liebe bis unter die Haut, die Gedanken immer noch bei Dir. Der Mond im Himmel, manchmal voll, manchmal halbvoll. Mein gelber Traum ist doch wie ein Vulkan, bricht aus.
Weinen, Tränen brechen aus.
(0)

相关推荐