'I don't know nothing' 到底是“知道”还是“不知道”?真正意思你绝对“不知道”...

“双重否定表示肯定”不管在汉语里,还是在英语里都适用。

这类句子比较特殊,今天吉米老师就好好给大家讲一讲。

我什么也不知道

这就是为什么这个句子明明是双重否定,却不表示肯定的缘故。

-What are they talking about?

-她们俩在说什么?

-我什么也不知道。

我没钱

“双重否定表示否定”的用法是美国黑人文化的特色,后来在主流文化中变得流行。

要区分双重否定到底表示肯定,还是否定,也非常简单。双重否定句如果语法正确,大概率表示肯定;反之,则表示否定。

-Can you pay for the bill?

-你能结一下账吗?

-我没钱。

归根结底,“双重否定表示否定”仍然是一种比较少见的用法。听到有人这样说知道是什么意思就行了,我们自己平时还是要符合语法规范。

或者,也可以用否定副词 hardlybarely 等等,可以说 I hardly know、或者 I barely know

if nothing else 不说别的

讲完了少见的特殊用法,吉米老师再给大家讲一些口语中的常用表达:

if nothing else

不说别的

我们口语中常说的“不说别的”,在英语里就是 if nothing else,通常用来强调某件事或者某样东西的优点。

If nothing else, he is a nice guy.

不说别的,他最起码人好。

nothing doing

不行,我不干

nothing doing 是个完整的句子,在口语中表示“绝对不行、办不到”,通常用在拒绝别人的时候。

-Can you lend me your phone?

-Nothing doing!

-你能把手机借我吗?

-不行!

很容易

这句话在口语中表示“没有困难、很容易”,以后碰到困难就可以跟自己说一句 Come on, there is nothing to it 来鼓励自己哦~

-Grandma, you are so good at computer games!

-There is nothing to it!

-奶奶,您好会打游戏哦!

-很容易的!

be not to know 不知道

be not to know

不知道,不是故意的

be not to know 在口语里意思是“不知道、不是故意的”,表示你不介意别人的过失,毕竟他们也不知道。

-不好意思,我没想麻烦你的。

-没事,你又不知道。

for all I know

我不知道,说不定

for all I know 也是固定用法,表示“我不知道、说不定”,并且隐含着“我一点也不关心”的意思。

-Why did he buy such a pricy T-shirt?

-He might have won the lottery for all I know.

-他怎么买了一套这么贵的衬衫?

-说不定他中彩票了。

真想不到怎么…

我真想不到怎么会有人乱扔垃圾!

拓展

有自知之明  know your place

无止境  know no bounds

难以预料  there is no knowing

了如指掌

know your way around something

目瞪口呆  not know what hit you

因总是一脸惊讶而走红的“惊讶猫”斑斑

(0)

相关推荐