口语,“怕什么来什么”用英语怎么说?
that's all I / you / we need!
这个表达并不是如它字面的意思一样,表示正需要某事,实际情况是人们用到了它的讽刺用法。表示我们处境已经很糟糕了,就差某个更糟糕的情况就糟糕透了,这个时候正好这个更糟糕的情况就发生了。于是,就会说That's all I/you/we need!
used when something bad has happened to make a situation that is already difficult worse
(使情况更糟的坏事发生时说的反话)好,就差那个了!怕什么来什么!
And now it's raining - that's all I need!
现在又下雨了——得,就差它了!
A: On top of having too many bills to pay, now I have car trouble!
除了有那么多的账单要付之外,现在我还有车子问题!
B: That's just what you need!
怕什么来什么!
on the go.
忙个不停
I got a new job this year where I am on the go all the time.
我今年找了份新工作,一直忙得不可开交。
pressed for time什么意思
pressed for time
没时间,很忙
If you’re pressed for time, don't forget to relax
and take a couple minutes to breathe.
如果你很忙,千万别忘了放松,花几分钟来呼吸一下新鲜空气。
赞 (0)