说真的!其实'water'外国人不读作'沃特儿'!
从小到大,我们都是把'water'读成'沃特儿'。
water
英 [ˈwɔːtə(r)]
美 [ˈwɔːtər]
n. 水;大片的水;水域;(尤指)江,河,湖,海;(某一江、河、湖、海的)水域
v. 给…浇水;灌溉;充满眼泪;流口水
实际上把英语当母语的国家的发音都存在些许差异。
比如'water' [ˈwɔːtə(r)] / [ˈwɔːtər] ,'t'的前后分别是'ɔ'和'ə'。
在美式发音中,'t'的读音变化非常多,当字母't'的前后是元音时,它通常不发't',而是一个短促的类似'd'的音。
所以'water'实际发音应该是'沃德儿'这样子。
举几个栗子。
city
[ˈsɪti] / [ˈsɪti]
结尾“y”是发元音“i”的音,在加上他的前面是元音字母“i”,这个单词的't'就要发为'd','ci di'。
automatic
[ˌɔːtəˈmætɪk] / [ˌɔːtəˈmætɪk]
它的两个“t”的前后都是元音字母,所以两个“t”都要发“d”的音,“au do ma dic”。
metal
[ˈmetl] / [ˈmetl]
与'medal ( [ˈmedl] / [ˈmedl]) '读音相同,这个词也读作'me dal'。
关于这个发音小知识大家都知道了嘛?
各位小伙伴们可以在评论区拓展延伸哦!
赞 (0)