老外说你on the ball, 可不是让你“站在球上”!照做的朋友怕不是个喜剧人?
大家都知道 ball 是“球”的意思,那美国人常说的「on the ball」你知道怎么翻译吗?在球上?在蛋上?
Emmmm......其实都不是的,如果朋友对你说这句话,很有可能是在夸你。
像 on the ball 这种和“球类运动”有关的英文习语还有很多,你还知道哪些呢?今天我们就一起跟着 Colin 老师和 Norah 老师来学习一下吧⬇️
一定一定要点开音频
对照笔记一起学习,效果最好。
01.
联络
Touch base:
I have to go to an appointment now, but let’s touch base tomorrow.
我现在要去赴约,我们明天再联系吧。
下周再聊这个问题吧。
02.
大获全胜
Hit a home run / hit it out of the park:
I think I really hit a home run on my math test yesterday.
我觉得我昨天的数学考试真的考得很好。
杰瑞,我对你的工作印象很深刻。你这次真的完成地很出色。
03.
失败
Strike out:
我没能成功给我的妻子找到合适的礼物,明天我还得去店里看看。
I stuck out but at least I went down swinging. (at least I tried).
我失败了,但至少我努力尝试过。
04.
大概数字
A ballpark figure/number:
你能不能给我一个大概的数字,我们这次演出需要花多少钱?
How many units can you make in a year? Give me a ballpark number.
你们一年能生产多少件? 给我个大概的数字。
05.
采取强硬态度,毫不留情
Play hardball:
I need to play hardball to get a good price.
我得态度强硬点才能拿到一个好价钱。
You are going to half to play hardball with the boss if you expect to get a raise.
如果你想要加薪,你就得跟老板强硬一点。
06.
让人惊讶(消极)
Throw a curveball:
She really threw me a curveball when she told me last minute that she couldn’t drive me home.
她在最后一分钟告诉我她不能开车送我回家了,这可真是莫名其妙。
My boss threw me a curveball when he said I need to work this weekend.
我的老板给了个难题,他说这个周末要加班。
07.
热心,机灵
On the ball:
Daniel is really on the ball today. He hasn’t made any mistakes.
丹尼尔今天真的很机灵。他没有犯任何错误。
你今天真是机灵啊。