anabolic:谁能想到肌肉男都是合成同化的呢?
-et为名词后缀。ball源自原始印欧语词根*gwele-,表投掷(=throw)、到达(=reach),脱落字母G表“骆驼”,引申指“行走、使之行走”,再引申指“投掷、到达”,这里指“把身体投出去,即指跳舞的动作、跳动”。
例句:
That is how much I loved someone. Ballet to me is like hell on earth!
那就是我表达爱的方式,芭蕾对我而言就像是人间天堂。
ball表示“球”时是拟声造词,源自原始印欧语词根*bhel-,表示“吹、膨胀”。
ball表示“舞会”时,与“球”有着不同的词源,源自原始印欧语词根*gwele-,表投掷(=throw)、到达(=reach),与ballet同源,都是由“跳动”的意思引申指“跳舞”。看来,这两个词是同形异义了。
ana-是前缀,表“向上(=up)”,-ic是后缀。词根bol源自原始印欧语词根*gwele-,表投掷(=throw)、到达(=reach),这里指“使之向上鼓起来的(如肌肉鼓起)”,即组成代谢的、同化的。
例句:
Hello, biceps! You know, anabolic steroids are really bad for you.
肌肉男,你好!合成类胆固醇把你害成这模样。
合成词,由sym+bol组成。其中,sym表“一起(=together)”,S表牙齿,这里指“像牙齿一样排列在一起的”,bol源自原始印欧语词根*gwele-,表投掷(=throw)、到达(=reach),这里指把各种符号、标志组合在一起(如图),即象征符号。
例句:
This makes it a symbol for the gentleman not caring to cater to the public, andalso for true friendship.
为了这个缘故,它便成为不与凡俗为伍的君子以及真友谊的象征。
-ad是后缀,词根bal与ballet同源,源自原始印欧语词根*gwele-,表投掷、跳动。这里指“让人舞动的情歌、民谣”。
例句:
The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning, someballad of the ancient time in a forgotten tongue.
今天在阳光下大地就像一位织布妇人向我哼着歌,用一种已被忘却的语言哼着古代的歌谣。
词根cata,表示“与(=with)”,C与K因[k]音通转,K表手,引申指“抓住、放在一起、与”,再引申指“向下(=down)、相反、相异”;词根bol源自原始印欧语词根*gwele-,表投掷,这里指“向下头,即异化分解、分解代谢”。
例句:
Besides nutritional support, people hope manipulation of anti catabolismhormone might reverse or at least ameliorate catabolism.
除了营养支持外,人们希望通过抗分解激素减轻甚至是逆转高分解状态。
em-是in-的变体,表“里面”,-ism是后缀,bol源自原始印欧语词根*gwele-,表投掷,这里指由外物被投进血管而堵塞,即栓塞。
例句:
For someone who has had a massive pulmonary embolism I would not be in anyrush whatsoever to stop their anticoagulant therapy.
对于某些患有大面积肺栓塞的患者来说,我不会急于停止他们的抗凝治疗。
其它同根词还有:
arbalest; astrobleme;ballista; ballistic; ballistics; belemnite;catabolism; devil; diabolical; discobolus; emblem; embolism; hyperbola; hyperbole; kill (v.); metabolism; palaver; parable;parabola; parley; parliament; parlor; parol; parole; problem; quell; quail (v.)