2月23日 爱他就给他做一道美食
Порадуйте в этот день мужчин вкусным и красивым блюдом!
用一道色香味俱全的美食,给他一个难忘的节日吧!
(今天是俄罗斯祖国保卫者日,也是民间的“男人节”)
Свинина в тесте面包猪!
Вырезка – 1-1/2 кг, слоеное тесто – 200 г, по 1 ст. л. горчицы и майонеза, чеснок – 3 зубчика, 1 яйцо, зеленый лук, базилик, черный молотый перец, соль, растительное масло.
配料:里脊1-1.5千克;酥皮面:200克;1小勺芥末;1小勺蛋黄酱;3瓣大蒜;1个鸡蛋;绿葱;紫苏;黑胡椒;盐;植物油。

Майонез蛋黄酱

Базилик紫苏
Чеснок мелко натереть, смешать с майонезом и горчицей. Этой массой смазать все мясо, убрать в холодильник на 3 ч. Вынуть замаринованное мясо, натереть его перцем и солью. Завернуть в фольгу и запеть в нагретой до 180℃ духовке около часа. Готовое мясо остудить. Мелко нарезать лук, базилик и смешать их. Тесто раскатать, но не очень тонко. По всему плату распределить лук с базиликом. На середину выложить мясо и завернуть его в тесто. Положить на противень, смазанный растительным маслом. Взбить яйцо и смазать верх теста – так корочка получится румяной. Запекать в нагретой до 160℃ духовке до румяной корочки.
把大蒜磨碎,和蛋黄酱、芥末混在一起。把这碗混合物抹到整块肉上,之后放进冰箱呆3小时。取出冷冻过的肉,再抹上一层胡椒和盐。用锡纸包起来,放入烤箱,调至180摄氏度 ,大概烤它一个小时。把烤好的肉肉放在一边晾凉。我们再来把葱和紫苏切碎并混在一起。把面展开,但不要做的太薄。在面上均匀地洒上葱和紫苏。把肉放到面中间,包起来。放在烤盘上,涂上植物油。打蛋,把蛋汁淋到面上,这样就可以烤出焦黄的外皮。放进烤箱,烤至外皮焦黄即可。
Приятного аппетита!
祝用餐愉快!


