慎终追远,民德归厚

《论语·学而》:
曾子曰:“慎终追远,民德归厚矣。”
什么是“慎终追远”呢?古今大师们又是如何注解的呢?孔安国是这样注解的:
“慎终者,丧尽其哀;追远者,祭尽其敬。君能行此二者,民化其德,皆归于厚也。”
孔安国在汉武帝时曾任谏大夫,是孔子之十一代孙。所以后人都完全遵照孔安国的注解,譬如南宋朱熹之流,现代人把曾子的这段话理解为:
曾子说:“谨慎地对待父母的去世,追念远代祖先,老百姓自然归于忠厚老实了。”
但事实上,孔安国的学识很有限,孔安国的很多著述都是不正确的,不仅仅是《论语》注解,孔安国误导后人极多。“《古文尚书》者,出孔子壁中。武帝末,鲁共王坏孔子宅,欲以广其宫,而得《古文尚书》及《礼记》、《论语》、《孝经》凡数十篇,皆古字也。……孔安国者,孔子后也,悉得其书”,从《汉书·艺文志》这段文字看,孔安国有作伪书之嫌。
“民德归厚”,是君主之期望,因而曾子这段话是对君主而言,只要国君做到“慎终追远”,则“民德归厚”。所以“慎终追远”是国君之行为,而不是民之行为。国君是“慎终追远”之主语。
国君“慎终追远”,则“民德归厚”矣。
难道如孔安国所言,国君“丧尽其哀,祭尽其敬”,“君能行此二者”,就“民德归厚”吗?这显然逻辑不通,而非治国之道。
“终”是行为之结局,“慎终”是要求谨慎处理结局。“追”是追求,“远”是长远,“追远”是追求国家长远利益。
“慎终追远”是要求国君谨慎处理民事而追求国家长远利益,如此则“民德归厚矣”。
后人总是以自私自利之欲,低估先贤之高洁,所以才会乱解“慎终追远”。
很多人的文字功底极差,也是乱解。文字表达是有语法的,不能脱离了语法而乱解文字,否则就是随心所欲而信口雌黄。
(0)

相关推荐