俄语和英语的转写法

和俄罗斯聊天的过程中,发现他们经常用英语字母代替俄语字母,那么他们是怎么转写的呢?
А   а     a     发音类似英语father里的a
Б   б    b     发音类似英语 bank里的b
В   в    v     发音类似英语victor里的v
Г   г     g     发音类似英语good里的g
Д   д    d     发音类似英语dog里的g
Е   е     e或ye     发音类似英语yes里的y
Ё   ё     yo     发音类似英语yogurt里的yo
Ж   ж    zh     发音类似法语jour里的j
З   з     z     发音类似英语zebra里的z
И   и    i     发音类似英语see里的ee
Й   й    j     发音类似英语boy里的y
К   к    k     发音类似英语kite里的k
Л   л    l     发音类似英语like里的l
М   м    m     发音类似英语mile里的m
Н   н    n     发音类似英语no里的n
О   о    o    发音类似英语port里的or,不重读时弱化
П   п    p     发音类似英语put里的p
Р   р    r     卷舌颤音
С   с    s     发音类似英语sit里的s
Т   т     t     发音类似英语tea里的t
у   у    u     发音类似英语fool里的oo
Ф   ф    f     发音类似英语face里的f
Х   х    kh     发音类似汉语普通话“喝”的声母
Ц   ц    ts     发音类似英语sits里的ts
Ч   ч    ch    发音类似英语chair里的ch、有时也用4
Ш   ш    sh    发音与英语fish里的sh有较大差异
Щ   щ    shch Ш的软音
Ъ   ъ         硬音符号,不转写
Ы   ы    y     与I迥然不同
Ь   ь         软音符号,不转写
Э   э     e     发音类似英语let里的e
Ю   ю    yu或iu   发音类似英语you
Я   я      ya 或ia、有时也用9

(0)

相关推荐