曾经,看戏在城市生活扮演举足轻重的角色,天子或庶民都在戏里找到学问、找到理想、找到抒情的共鸣。一座戏台、上百出戏,让千千万万的心能怀抱故事回到常。
In the past, watching opera played an important role in city life. Whether for the emperor or common people, everyone can find resonance in the opera in terms of knowledge, ideals, and emotions. Hundreds of operas played on a stage make thousands of people go back to daily life with the story in their heart.
建构上宽下窄的舞台建筑外观
Where parting reuniting happen
郑州,中国八大古都之一,同时拥有唱腔铿锵大器的豫剧作为文化底蕴,在此创造一座属于未来的建筑时,水相设计希望它作为文化的新载体,如同从前吸引人们驻足观赏、交流的戏棚,在曲目间连结过往的缅怀及对未来的憧憬。建筑外观上宽下窄的视觉造型如居高临下的舞台,使人靠近时不自觉仰望内侧动静,等待一出戏开场而引颈期盼。
Zhengzhou, is one of the eight ancient capitals in China, and has Henan Opera of powerful singing style as its cultural heritage. When creating a building of the future in Zhengzhou, Waterfrom Design hopes it to be a new carrier of culture, just like the theater shed attracting people to stop , enjoy and communicate, as well as connect with the past and anticipate the future via several songs. As for the appearance of the building, the visual modeling that is wide at the top and narrow at the bottom looks like a stage that will appeal to people to look up to the interior unconsciously, as if they were looking forward to an opera.
我们企图以室内建筑的概念呈现内部造型与体验,利用蜿蜒、翻卷的有机立面弧度,创造量体感不等的进退面层次:安定沉坐的巨型圆柱、滑顺且连续的曲面,衔接或错位地构筑层层包覆感,营造舞台静候开演前深邃而神秘的气质。和众多稳固量体产生鲜明对比的视觉焦点,是空间底部两面自地贯穿天花板的片状曲墙,宛如有人快步经过卷起帘子一角的瞬间,昙花一现、飘逸轻盈的长袖一挥,让人对室内建筑的墙体量感产生有趣的错觉。
We attempt to use the concepts of interior architecture to present internal modeling andan experience, utilizing winding and rolled organic facade arc to create the protruding and recessed facades with different senses of quantity: Thehuge sturdy cylinder and smooth and has continuous curved surfaces, connects or builds layers of cover in dislocation and creates a deep and mysterious atmosphere when waiting for the performance to begin on the stage.By contrast with many sturdy massing, there is a visual focus of the sheet-shaped curved wall erecting from the bottom to the ceiling, as if someone trots by quickly and a corner of the curtain is lifted, and as if one swings his/her long sleeves easily and lightly. That moment is transient and will make people have an interesting optical illusion of the quantity of the wall’s interior architecture.
玩弄材质与形体的视觉冲击
那掀开的一角,看不清后方动静与轮廓的探究欲望,完整了建筑欲聚焦前台行为活动的布局。
The lifted corner inspires a desire for probing into the movements and contours that are hidden in the back, thus completing the layout that draws the focus to the movements occurring at the front stage.
沿着天花蜿蜒的照明
如同舞台上方耀眼却不夺目的聚光灯
Gap between shadows and lights
在室内结构中我们创造许多尺度的窗体,有别于引入自然光的落地窗,室内建筑的开口更像刻意安排戏剧焦点的观景窗,无论是方正如迷你唱台,或仅能瞥见后方光影的隙缝,都是利用设计制约人们观看的方式。人在室内行走的身影,因框内框外戏剧感的见与不见,原本在乎功能的日常行为,覆上一层层表演性质的滤镜。
In the interior structure, we create a variety of windows, which are different from the French window that brings natural light indoors. The opening of interior architecture is more like a viewing window that is purposely arranged with the dramatic focus. Whether looking at a square window, which resembles a stage, or a gap, which only allows a quick glance of the light and shadow in the back, both are designs intended to restrict people’s viewing manner.People’sindoor movement, whether can or cannot be seen because of the dramatic sense inside and outside the frame, is now coated with lens with entertaining nature.
空间内的行人也是成就表演的一部分
不断变化的空间行为替量体赋予无穷无尽的演出,众人在高度、向度错位的不同窗景间互动,仿佛各章节的剧情共时交会,观者自由诠释脚本的时间次序,或走入其中成为表演艺术的一部分。在此,人影穿梭成为这座室内建筑不可或缺的文本素材。
The changing spatial behaviors provide massing with endless performances. So many people interact with each other in different window views in dislocated heights and dimensions, just like the plots of each chapter are intersected simultaneously. The audience can interpret the time and sequence of the scripts freely or participate in them to become a part of the performing art. Here, the figures shuttling forth and back have become the indispensable source materials for the interior architecture.
从入门、穿梭与交谈间宛若一场舞台表演
却予人一种探究一二的欲
The extension and overlapping of shadows a performance regardless of gain or loss
立面造型与掺入行为表演的设计语汇已够强烈,因此我们保留空间使用材质与色彩的纯粹性。只采用色调单一且相近的水磨石与灰漆,塑造立面无边、连贯的整体感,也像一切尚未开演、沉静等候的布幕,揣着即将叙述的故事予人漫无边际的想像。
Since the facade modeling and the design of mixing performance acts have been expressive enough, we leave room for the use of pure material and color. Only using the terrazzo and gray paint with a single and similar color to create a boundless and coherent overall sense of the façade, it is also like a curtain waiting to be lifted before the show, giving people endless imagination on the story about to be told.
但在错位的后层立面上,我们另外安排两种浓烈的色彩——朱赭与黛蓝,不破坏偌大灰白布幕的雅净与堂皇,小小的景里头藏着重重的颜色,衬出进退面的距离,深化人们对空间另侧别有天地的好奇,框景内的表演也多了一分隆重。
However, on the misplaced rear facade, we especially arranged two other deep colors-auburn and dark blue, which do not interfere with the elegance and grandeur of the large grayish-white curtain. The small scene contains countless layers of colors, which set off the distance between the protruding and recessed facades, deepening people's curiosity about the other side of the space, and making the performance in the frame a little grander.
伴随日照自然渐移的光影变化,室内非矩阵的照明像镶在苍穹的亮点,又如岩隙里渗出的光,在沈默的布幕间点缀出视觉律动。时间在建筑上投放了光影此消彼长持续形变的动态雕塑,耐心观赏便能看出端倪。
With changes of light and shadow along the natural shifting sunlight, non-matrix indoor lights are creating a visual rhythm on the silent curtains, resembling the bright spots in the sky and the light leaking from the rock gap. Time has cast a dynamic sculpture with the trade-off light and shadow on the building;it takes some patience to see what it is.
空间设计 | 李智翔、葛祝纬、池佰镇、张子轩、陈宥儒/水相设计Designer | Waterfrom DesignClient | China Resources Land LimitedSpace type | Reception hallLocation | Zhengzhou, China空间格局 | 接待区、洽谈区、品牌展示区、办公室、卫生区Layout | reception area. sales area. display area. office. toiletDesign Period | 2019.03~2019.10Construction Period | 2019.10~2020.01主要材料 | 浅灰色手工漆、灰白双色手工漆、灰色水磨石、实木皮染蓝、实木皮染红、原色镜面不锈钢Material | light gray hand paint. gray and white double hand paint. grayterrazzo. blue veneer. red veneer. mirror stainless steel.Photographer | LU,FEN-FANG
『水的形状来自承载容器,以无垠想像适应环境变化。』
成立于2008年的水相设计跨足室内与建筑领域,秉持设计应如『水』的初衷,纯淨、有机又多变,本质上保持其原有的简洁性,意念上展现无框架的可能性。我们致力关注于空间的故事脉络及时间光线,创造一个具有情感沉淀及讯息想像的空间。近年来,水相设计陆续荣获iF、A’Design、国家金点奖、Asia Pacific Interior Design Award、Taiwan Interior Design Award、IIDA、BoY等奖项殊荣,作品也深受义、荷、法、韩等国际媒体报导。
Flowing Light;Mario Botta曾说过“失去了光线,空间就不再存在。”在光线下,空间有了表情,也才有了时间的意义。我们专注让光线在空间的影响力极大化,感受光线在空间流动。
Sensing Space;空间不只是观看的视觉体验,在材质转换间,各种感官都在介入空间。我们喜欢尝试各种材质在空间中解散重组,让材质自身透过观看及触碰叙述空间的个性与故事。
Humorous Art;因为一直对设计保持高度好奇心,对于太制式的殻体会忍不住皱眉。设计的养分不仅来自伟大建筑师,更多来自艺术家,我们试图把幽默玩心放在空间中,变成一只大型装置艺术。
福州万科金域国际体验中心
DIA丹健国际 / 作品即实力
G&K桂睿诗 / 不失经典的优雅
DOMANI 东仓建设 / 艺术近在咫尺
GRANDRAW观筑 / 品牌形象新定位
DINZ德国室内设计网 / 全新的数字体验