《对雪》高骈 | 六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝
对雪
高骈
六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。
如今好上高楼望,盖尽人间恶路歧。
【注释】
【译文】
雪花飘舞着飞入了窗户,我坐在窗前,看着青青的竹子变成白玉般洁白。此时正好登上高楼去远望,那人世间一切险恶的岔路都被大雪覆盖了。
【作品鉴赏】
这是一首借景抒怀之作,写得别具一格。
诗人坐在窗前,欣赏着雪花飘入庭户,雪花把窗外的竿竿青竹变成了洁白的琼枝,整个世界都变得明亮了。于是诗人想到此时如果登上高楼观赏野景,那野外一切崎岖(qíqū)难走的道路都将被大雪覆盖,展现在眼前的将是坦荡无边的洁白世界。
高楼四望,一片洁白,诗人希望白雪能掩盖住世上一切丑恶,让世界变得与雪一样洁白美好。结尾一句,道出了作者胸中的感慨与不平。
【作者简介】
高骈(?至887)字千里,南平郡王崇文孙。昭宗(八八九至九O三)时历淮南节度副大使,封渤海郡王。光启中为毕师铎所杀。家世禁卫,颇修饰,折节为文学,笔研固非其所事,然字亦不俗。咸通二年(八六一)张翔所撰唐蹈溪庙记,为其所书。《唐书本传、集古录》唐末大将。字千里。高骈之先世为渤海人﹐迁居幽州(今北京)。祖崇文﹐为唐宪宗李纯时名将﹐世代为禁军将领。高骈累仕为右神策都虞候。懿宗初﹐高骈统兵御党项及吐蕃﹐授秦州刺史。咸通七年(866)﹐高骈镇安南﹐为静海军节度使﹐曾整治安南至广州江道﹐沟通交广物资运输。后入为右金吾大将军﹐除天平军(今山东东平北)节度使。僖宗干符二年(875)﹐移镇西川﹐在任上刑罚严酷﹐滥杀无辜。但有干才﹐他筑成都府砖城﹐加强防御。又在境上驻扎重兵﹐迫南诏修好﹐几年内蜀地较安。五年﹐徙荆南(今湖北江陵)。当时﹐王仙芝﹑黄巢起义军转战江南﹐朝廷任高骈为镇海军(今江苏镇江)节度使﹑诸道兵马都统﹑江淮盐铁转运使。次年﹐又迁淮南(今江苏扬州北)节度副大使知节度事﹐仍充都统﹑盐铁使以镇压起义军和主管江淮财赋。
广明元年(880)﹐黄巢起义军自广州(今属广东)北趋江淮﹐高骈慑于起义军威势﹐又因统治集团内部倾轧﹐故坐守扬州﹐保存实力。起义军入西京长安时﹐朝廷再三征高骈'赴难'﹐他欲兼并两浙﹐割据一方﹐遂逗留不行。中和二年(882)﹐朝廷罢免高骈诸道兵马都统﹑盐铁转运使等职。高骈素信神仙﹐重用术士吕用之﹐付以军政大权。用之谮毁诸将﹐上下离心。光启三年(887)﹐部将毕师铎奉命出屯高邮﹐师铎联合诸将﹐返攻扬州。城陷﹐高骈被囚﹐不久被杀。干符六年(879年)黄巢军队沿长江南岸西进,朝廷任高骈为镇海军(今江苏镇江)节度使,高骈遣将领张璘、梁缵阻击,黄巢转由浙江南进广州,广明元年(880年)黄巢北上,五月在信州(今江西上饶)击毙张璘。七月,飞渡长江。
高骈慑于黄巢威势,又与中宦田令孜有怨,故坐守扬州,拥兵十余万,保存实力。黄巢军入长安时,唐僖宗急调高骈勤王,他不服朝廷节制,割据一方。唐朝之亡,和高骈有很大关系。中和二年(882年)正月,僖宗以王铎兼中书令,充诸道行营都统,高骈有诗才,听到王铎加封都统,颇不以为然,写诗《闻河中王铎加都统》讽之:'炼汞烧铅四十年,至今犹在药炉前;不知子晋缘何事,只学吹箫便得仙。'同年,朝廷罢免高骈。
高骈晚年昏庸,信神仙之术,重用术士吕用之、张守一等人,吕用之专断独行,上下离心,淮南将领毕师铎恐惧,中和五年(885年)遂反,召宣州观察使秦彦助战。光启三年(887年),毕师铎出屯高邮,联合诸将攻扬州,高骈派人向杨行密求救,未至,城陷,高骈被囚,不久被秦彦、毕师铎所杀,杨行密得知后,命令全军将士为高骈穿孝,大恸三日,后发兵杀秦、毕二人。罗隐曾写诗讽刺高骈好神仙之术。