【每日一词】:很明显的, 很典型 -뻔하네요.
本周韩语:很明显的, 很典型
금주의 표현 : 뻔하네요.
原文对话
김영미:제 샵이에요. 소문 듣고 오셨나 보다. 아니면 기사 보고 오셨어요?
金英美:这是我的店。听了名声来的吧。还是看了新闻来的吗?
샤 론: 옷들이 좀 뻔하네요.
Sharon: 这些衣服有点太典型了。
김영미: 아이 뭐,세계적인 디자이너들 이어가지고 배가 불러서 그랬을까요?
世界有名的设计师没什么缺少的,不是吗?
그래도 제가 보기엔 시크하기만 한데. 편하게 구경하세요.
我看还是很潇洒的,随便看吧。
知识点
第一课
1. 本周俗语: 꿈 보다 해몽: 解梦比做梦好。
2. 뻔하다: 很明显, 很典型
1) 드라마 내용이 뻔하다.: 连续剧内容很典型。
2) 안 봐도 뻔하다.不看也特明显。
3)엄마 잔소리가 뻔하다: 妈妈的啰嗦很典型
第二课
1. 소문: 风声, 名声
2. 가져와요: 拿过来吧。
3. ~~나 보다: 我估计~~吧,我猜~~吧
1)지각했나 보다.我估计迟到了。
2)그걸 다 먹었나 봐요.: 那些都吃了吧。
3) 먼저 도착했나 보다.: 估计先到了吧。
4)내가 잘 못 봤나봐요.:我看错了吧。
4. 배가 부르다: 肚子很饱 – 也比喻很有钱或者没什么缺的
5. 시크하다: 潇洒
6. 편하게 구경하세요.: 随便看看吧。
第三课
练习说一说뻔하네요.
1. 스타일이 뻔하네요. : 款式太典型了。
2. 무슨 말을 했는지, 안 봐도 뻔하네요.:说什么了,没看也知道,很明显。
3. 엄마 잔소리 뻔하네요.:妈妈的啰嗦,很典型。
4. 음식 맛이 어떨지 뻔하네요.:菜的味道,太典型了。
5. 드라마 내용이 너무 뻔하네요.:连续剧的内容太典型了。
6. 당신이 어떻게 할지 뻔하네요.:你会怎么做,很明显的。
7. 누가 이길지 뻔하네요.:谁会赢,很明显。
8. 여기 분위기가 좀 뻔하네요.:这里的气氛比较典型。
9. 누가 돈을 낼지 뻔하네요.:谁请客,很明显的。
10. 이상형이 좀 뻔하네요.:理想型很典型。
第四课
1. 오셨나 보다.:来了吧。
2. 세계적인 디자이너:世界有名的设计师
3. ~할뻔 하다: 差一点~~~~
1)늦을 뻔 하다: 差点儿迟到了。
2)못 갈 뻔 하다:差点儿去不了了。
3)다칠 뻔 하다: 差一点儿受伤了。