戚继光文言文翻译

  戚继光,明朝抗倭名将,杰出的军事家、书法家、诗人、民族英雄。下面小编收集了戚继光文言文翻译,供大家参考。

  原文

  戚继光,字元敬,世登州卫指挥佥事。父景通,历官都指挥,署大宁都司,入为神机坐营,有操行。继光幼倜傥负奇气。家贫,好读书,通经史大义。嘉靖中嗣职,用荐擢署都指挥佥事,备倭山东。改佥逝江都司,充参将,分部宁、绍、台三郡。三十六年,倭犯乐清、瑞安、临海,继光援不及,以道阻不罪。寻会俞大猷兵,围汪直余党于岑港。久不克,坐免官,戴罪办贼。已而倭遁,他倭复焚掠台州。给事中罗嘉宾等劾继光无功且通番。方按问,旋以平汪直功复官,改守台、金、严三郡。继光至浙时,见卫所军不习战,而金华、义乌俗称剽悍,请召募三千人,教以击刺法,长短兵迭用,由是继光一军特精。又以南方多薮泽,不利驰逐,乃因地形制阵法,审步伐便利,一切战舰、火器、兵械,精求而更置之。“戚家军”名闻天下。四十年,倭大掠桃渚、圻头。继光急趋宁海,扼桃渚,败之龙山,追至雁门岭。贼遁去,乘虚袭台州。继光手歼其魁,蹙余贼瓜陵江尽死。而圻头倭复趋台州,继光邀击之仙居,道无脱者,先后九战皆捷,俘馘一千有奇,焚溺死者无算。总兵官卢镗、参将牛天锡又破贼宁波、温州。浙东平,继光进秩三等。闽、广贼流入江西。总督胡宗宪檄继光援。击破之上坊巢,贼奔建宁。继光还逝江。明年,倭大举犯福建。自温州来者,合福宁、连江诸倭攻陷寿宁、政和、宁德。自广东南澳来者,合福清、长乐诸倭攻陷玄钟所,延及龙岩、松溪、大田、古田、莆田。是时宁德已屡陷。距城十里有横屿,四面皆水路险隘,贼结大营其中。官军不敢击,相守逾年。其新至者营牛田,而酋长营兴化,东南互为声援。闽中连告急,京宪复檄继光剿之。先击横屿贼。人持草一束,填壕进,大破其巢,斩首二千六百。乘胜至福清,捣败牛田贼,覆其巢,余贼走兴化。急追之,夜四鼓抵贼栅。连克六十营,斩首千数百级。平明入城,兴化人始知,牛酒劳不绝。继光乃旋师。(节选自《明史戚继光传》)

  译文

  戚继光,字元敬,家中历代担任登州卫指挥佥事。父名景通,曾任都指挥使,代理大宁都指挥使司事,召入京师任神机营坐营,品行很好。戚继光少年时便很洒脱,气度不凡。家穷,喜爱读书,通晓经史的要旨。嘉靖中承袭世职,由于推荐被提拔为代理都指挥佥事,在山东防御倭寇。改佥浙江都司衔,担任参将,分管宁、绍、台三郡。嘉靖三十六年,倭寇侵犯乐清、瑞安、临海,戚继光未能及时援救,由于是道路阻塞所致,所以不加罪。不久,与俞大猷的队伍会合,在岑港包围了汪直的余党。但很久都不能将其攻克,因此被撤官,(被责令)戴罪惩办敌人。不久这些倭寇逃跑,其它倭寇又到台州焚烧抢掠。给事中罗嘉宾等上奏(朝廷)弹劾戚继光无功,而且勾通外国。正在调查审问此事,不久就凭借平定汪直的功劳恢复了原职,改守台金、严三郡。戚继光到浙江时,见防区的队伍不习惯战斗,而金华、义乌民俗素有剽悍之称,于是请准招募三千人,教他们出击、刺杀的方法,长短兵器轮番使用,从此戚继光这支队伍特别精锐。又因为南方沼泽地很多,不利于骑马追逐,便按照地形制成阵法,考虑步行作战的方便,所有战舰、火药武器、兵械,都精心研制然后加以更换。“戚家军”驰名天下。嘉靖四十年,倭寇大肆抢掠桃渚、圻头。戚继光急忙赶到宁海,据守桃渚,在龙山把他们打败,追到雁门岭。倭寇逃脱后,趁机袭击台州。戚继光亲手消灭了他们的魁首,把其余的贼全部追到瓜陵江溺死。而圻头的倭寇又再跑向台州,戚继光在仙居拦击,在路上的倭寇没有能逃脱的。戚继光先后九次作战都大获全胜,俘虏、斩首的有一千多人,烧死溺死的无数。总兵官卢镗、参将牛天锡又在宁波、温州打败了敌人。浙东被平定,戚继光提升了三级俸禄。福建、广东的匪徒流入了江西。总督胡宗宪行文使戚继光援助。捣毁了在上坊的贼窝,贼跑到建宁。戚继光回到浙江。第二年,倭寇大举进犯福建。从温州来的,会合了福宁、连江各股倭寇攻陷了寿宁、政和、宁德。从广东南澳来的,会合了福清、长乐各股倭寇攻陷了玄钟所,蔓延至龙岩、松溪、大田、古田、莆田。这时宁德已经屡次失陷。离城十里有个名叫横屿的地方,四面都是狭窄险要的水路,贼寇的`大本营就设在里面。官军不敢攻打它,双方对峙了一年多。那些新到的倭寇驻扎在牛田,而酋长则驻扎在兴化,东南两面互相支援。福建接连告急,胡宗宪再次行文责令戚继光剿灭他们。戚继光首先进攻横屿的匪徒。兵士每人拿一束草,填平壕沟前进,捣毁了贼巢,斩首二千六百。乘胜攻至福清,打败了牛田的倭寇,捣毁了贼巢,其余的贼跑到兴化。戚继光急忙追赶,晚上四更时分抵达贼寇营寨。接连攻克了六十个营寨,斩首一千多。天亮(队伍)进城。兴化人才知道(喜讯),送牛送酒前来慰劳的人络绎不绝。(战事结束)戚继光便把队伍撤回(原来的驻地)。

  扩展:戚继光文言文阅读题

  1、下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )(3分)

  A、令戍卒画地/受工先建千二百座/然边卒木强/律以军法将不堪请募浙人为一军/用倡勇敢/

  B、令戍卒画地受工冼建千二百座/然边卒木强律/以军法将不堪/请募浙人为一军/用倡勇敢/

  C、令戍卒画地受工/先建千二百座燃边卒木强r-以军法将不堪广请募浙人为一军/倡勇敢/

  D、令戍卒画地/受工先建千二百座燃边卒木/强律以军法将不堪/请募浙人为一军/用倡勇敢/

  2、下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )(3分)

  A都督同知,明代军事职官名称,从一品,协助左右都督管理本府所辖都司、卫所。

  B、古人一昼夜划分为十二个时辰,每个时辰都有自己的名称,如鸡鸣、黄昏。“日昃”指太阳偏西,约下午一点到三点。

  C、太子太保是东宫官职之一,负责教习太子。明清时常有衔无职,一般作为一种荣誉性的官衔加给重臣近臣。

  D、古代用“殿最”表明考核政绩或军功的高低或先后次序,上等称为“殿”,下等称为“最”。

  3、下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )(3分)

  A、戚继光少有大志。他身为将门之后,从小洒脱不拘,有非凡的志气。虽然家庭贫寒,但非常喜欢读书,通晓经史大义。

  B、戚继光治军有方。初人浙,他发现所辖卫所队伍战斗力不强,于是从中挑选精悍的士兵,进行特殊训练,研制并更新武器,练成了名闻天下的“戚家军”。

  C、戚继光战功显赫。在东南抗倭战争中先后九次击溃敌军,俘获、斩杀了敌军一千多人,烧死淹死的不计其数。这和他号令严明,赏罚公平有很大的关系。

  D、戚继光创建了空心敌台。他认为蓟镇的周边城墙,绵延二千里,如一处有缺陷,那么整个坚固的长城就会成为废物,于是建议修建既可节省费用又可观察四方的空心敌台。

  4、把文中加粗的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)

  (2)

  答案:

  1、C“画地”和“受工”应该连在一起。“木强”是刚直倔强的意思,是边地士兵的性格特点。该句的意思是:命令守兵划出地段,接受分配的建台任务,先建台一千二百座。然而边卒性格质直刚强,按照军法约束他们,他们将不能忍受,请求召募浙江人为一军,以倡导勇敢的精神。

  2、D下等称为“殿”,上等称为“最”。

  3、、B“于是从中挑选精悍的士兵”有误。原文是说从金华、义乌剽悍、勇猛的百姓中招募了三千人,而不是从队伍中挑选。

  4、(1)嘉靖年间他承袭世职,因被推荐而提升代理都指挥佥事,在山东防御倭寇。

  (得分点:“嗣”、“用”、“署”各1分,大意2分)(“嗣职”也可译为继承官职)

  (2)给事中罗嘉宾等人弹劾戚继光没有功劳,还勾结外国人。戚继光刚要被审讯,随即因讨平汪直的功劳,恢复官职。(得分点:“番”、“按问”、“旋”各1分,大意2分。)

(0)

相关推荐

  • 《孙大圣之东海荡寇》第四十七章,奇袭战

    上回书说到,孙大圣和朱啸能被海妖王元海京给吞掉了,然后他们释放了第二重神力给逃了出来,回到横屿岛归队戚家军,结果因为擅自离队,戚继光亲自下令要给他们军法处置. 戚继光下令:"来人啊,孙大圣和 ...

  • 为何戚继光的“戚家军”能够所向无敌,让倭寇闻风丧胆呢?

    明朝末期,东南沿海的倭寇泛滥,这些倭寇,主要来自日本山口,丰后,对马,五岛列岛的武士,他们因为在战术上,武器上占有优势,又与东南沿海当地的海盗相勾结,一时间很是疯狂,相比于海盗,倭寇会登陆,攻打城池, ...

  • 胡宗宪戚继光平定倭寇?康熙不同意,提出了另一个观点!

    鲜为人知的是,倭寇存在由来已久,并非始于明朝,早在元朝之时,中国就遭遇了倭寇之乱.史书的一段记载让人非常震惊,元朝官府甚至还加赏了倭寇. 倭人攻金夏州,杀红军(朱元璋领导的起义军)据其州者,即奏遣人往 ...

  • 初中语文文言文翻译,掌握这10大方法 6个注意点,考试不丢分!打卡~

            初中语文 初中语文文言文翻译,掌握这10大方法+6个注意点,考试不丢分. 初中语文(chuzhongyuwen100)编辑整理 初中语文 十种方法 1 增 就是增补,在翻译时增补文言文 ...

  • 【语文】答题技巧| 文言文翻译掌握这10大方法 6个注意点

    [高中语文] 十种方法 1 增 就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分.注意:补出省略的成分或语句,要加括号. 1.增补原文省略的主语.谓语或宾语 例1:"见渔人,乃大惊,问所从来. ...

  • 中考文言文翻译的10大方法

    "增.删.调.留.扩.缩.直.意.替.选"是考试文言文翻译的基本方法,在具体运用时不是孤立的,而常常是几种方法结合在一起的,要根据表达需要灵活运用. 一增 就是增补,在翻译时增补文 ...

  • 教育部专家|高考文言文翻译技巧,33个典型句式总结

    教育部专家|高考文言文翻译技巧,33个典型句式总结

  • 岳飞治军文言文翻译

    一.译文: 皇帝当初要为岳飞营造宅第,岳飞推辞说:"敌人还没有消灭,怎么能安家呢?"有人问岳飞:"天下什么时候可以称为太平?"岳飞回答说:"当文官不爱 ...

  • 右溪记文言文翻译

    <右溪记>文言文翻译:在道州城西边一百多步的地方,有一条小溪.它向南流几十步远,并入营溪.溪水两岸,全都是怪石,它们倾斜嵌叠,回旋盘曲,姿态奇特,无法用语言来形容.清澈的溪流冲击到岩石,便 ...

  • 高考语文文言文翻译练习100篇,快来练练!

    经常有同学问文言文怎么学,其实除了最基本的实词.虚词.词类活用.特殊句式等,最有效的学习方法就是在文言文阅读中学文言文,当你看到一篇文言文阅读,从一开始的一知半解到最后的能对照原文翻译出来的时候,你就 ...

  • 【语文】高考语文文言文翻译练习100篇,快来练练!

    [高中语文] 1.范仲淹有志于天下 范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏.既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍.昼夜苦学,五年未尝解衣就寝.或夜昏怠,辄以水沃面.往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六 ...

  • 文言文翻译时如何紧扣语境?

    文言翻译是文言文阅读的重头戏.可是考生在这方面一直很困惑.很苦恼,训练了这么长时间,也做了很多文言文阅读,就是一直拿不了高分.这其中固然有积累不够.不厚的因素,但更与考生在翻译时不好的习惯或者意识有关 ...