关于“群”的说法全都帮你总结好了,没有比这个更全啦!

英语中表示“群”的,并不只有 group,
而是多种多样,并且各自归类;
今天,就来学习一下哦!

人群

a group of visitors:一群游客
a crowd of passengers:一群旅客
a bunch of guys:一群人
a troop of soldier:一群士兵
a gang / band of bandits:一伙匪徒
注:
除了 group,crowd,bunch之外,“群”还可以用 company,batch,body,army,throng这些单词,当然,这些相对用的少;
troop 本意为“军队”,所以指行进中的人;
gang 和 band 含有贬义,所以用于坏人身上。

动物群

a flock of sheep / lions:一群羊 / 狮子
a herd of cattle / wolves:一群牛 / 狼
a brood / litter of puppies:一窝小狗
a school / shoal of whales:一群鲸鱼
a flight / cloud of seagulls:一群海鸥
a swarm of bees:一群蜜蜂
a draught of fish:一网鱼
注:
flock 和 herd 分别是羊群和牛群专用;
brood和litter都有“产仔”的意思,所以是小动物专用;
school 和 shoal是鱼群专用;
flight 和 cloud 都是天上的东西,所以鸟类专用;
swarm 常指密集的人或物,所以常用来指蜂群;
draught 是“通风”之意,所以指一鱼网的东西。

植物/物品群

a cluster of roses:一簇玫瑰
a bunch of flowers:一束花
a bundle of hay:一捆干草
a grove of forest:一片树林
a clump of bushes:一灌木丛
a collection of stories:故事集
a trove of information:信息库
a colony of mushrooms:菇群
注:
grove 本意是“小树林”,所以为森林专用;
clump 本意是“丛”,所以专指低矮的植物;
collection本意是“收集”,所以指收藏或者精选之物;
trove 本意为“财宝”,所以专用与一些有价值的东西;
colony 本意是“殖民地”,所以它专指同一物种或者兴趣聚集在一起的东西。

学会了吗?

觉得不错,那就点赞吧!

(0)

相关推荐