【给孩子的中英文现代诗】《在阿普维火车站》

今晚看了《波希米亚狂想曲》,电影中摇滚乐队表演时人群涌动、心摇神迷的集体激情,不知道为什么让我怀念哈代的另一首诗《在阿普维火车站》,这首诗也描述了一种独属于人类的感人场景,不过只有三个人出现,而且叙述极度克制,其中的情感几乎没有在现场表露出来,只在旁观者的心中暗哑的回响。

在阿普维火车站

“我做不了什么,

因为我没有自己的钱!“

同情的孩子勇敢开口--

一个带着小提琴的小男孩

在火车开来之前的车站 --

“但我可以拉琴给你听,

“这是把好琴,有很好的声音。”

戴手铐的男人微笑;

警官看着,也微笑,

琴弦开始划响;

戴手铐的男人突然唱

带着可怕的快活:

“生活这样自由

是我的追求。“

警官微笑,不出一言

似乎没有在意他所听见,

他们继续弹唱直到火车到来--

囚犯和小提琴男孩.

翻译/ 素玲

At the Train Station, Upway

'There is not much that I can do, 
For I've no money that's quite my own!' 
Spoke up the pitying child-- 
A little boy with a violin 
At the station before the train came in,-- 
'But I can play my fiddle to you, 
And a nice one 'tis, and good in tone!'

The man in the handcuffs smiled; 
The constable looked, and he smiled too, 
As the fiddle began to twang; 
And the man in the handcuffs suddenly sang 
With grimful glee: 
'This life so free 
Is the thing for me!' 
And the constable smiled, and said no word, 
As if unconscious of what he heard; 
And so they went on till the train came in-- 
The convict, and boy with the violin。

---

一个天真的男孩想用琴声安慰失去自由的男人,一个在车站放声歌唱的囚犯,一个旁观微笑的警官,这是在火车到来之前的场景,诗人同在旅途,在心中打量这短暂相遇,这是不期然的人生相遇,这是天真与老练的相遇,这是自由的孩童和被禁锢的成年人的相遇,这首诗不像摇滚乐轰然震响,激发即时的激情,而是把复杂难言的感情压成一根哑弦,在人心的低微角落震动,发出无声的波动。

托马斯.哈代(1840-1928)是著名英国诗人、小说家。他出生在英国西南部的多塞特郡。父亲是位砖瓦匠,爱好音乐;母亲杰迈玛擅长说民间故事,他16岁开始做建筑师学徒,22岁前往伦敦做建筑师,但他不喜欢伦敦阶层歧视的文化,27岁回到家乡,开始考虑以写作为生,32岁开始全职写作,他一生写作了数十部小说,包括《德伯家的苔丝》、《无名的裘德》等经典作品,他以小说家闻名,但他更爱写诗,不过他的诗作很晚才得到认可,58岁出版了自己的第一部诗集,他的诗朴素深刻,对后世英语诗人包括我们之前介绍的拉金和考斯利影响很大。

诗人故乡有一个地方叫Upwey,那里的火车站曾是诗人经常乘坐的火车路线上的一站,不过现在已经废弃了,很多人认为这首诗是写的Upwey车站,下面是车站照片。

--

进入公共号,点击底部”育儿“菜单阅读更多育儿文章和给孩子的中英文诗。

(0)

相关推荐

  • “火车站”英语居然不是“train station”??

    公司有个小伙伴说 第一次出国不久后 买了火车票 却找不到火车站 她们问路人 "Excuse me, where's the train station?" "不好意思,请 ...

  • 仁增彭措:诗及诗人(外一首)

    阅读本文前,点击标题下面蓝色字体"温馨微语""关注"我.我用心做,您免费看.倡导原创,感谢转发,欢迎赐稿.版权归原创作者所有. 诗是什么? 诗是诗人手中的武器 ...

  • 拯救黎巴嫩的铁路网的艰巨挑战

    生锈的机车和摇摇欲坠的车站能再次成为充满生机的运输网络吗? 埃里亚斯·马洛夫(Elias Maalouf)的生活经历在2005年发生了变化,当时他看到叙利亚士兵在一辆废弃的火车车厢中焚烧黎巴嫩铁路系统 ...

  • 【给孩子的中英文现代诗】《沉静的女孩》

    今天我们读美国黑人诗人兰斯顿.休斯(Langston Hughes)的诗:<沉静的女孩> 沉静的女孩 我想把你比作 没有星辰的夜晚, 徜若不是因为你的眼睛. 我想把你比作 没有梦境的睡眠, ...

  • 【给孩子的中英文现代诗】三个最奇怪的词

    如果你看过<死亡诗社>这部电影,一定记得这段台词: "We don't read and write poetry because it's cute. We read and ...

  • 【给孩子的中英文现代诗】 《这个世界》

    今天我们读另一位波兰诗人也是1980年诺贝尔文学奖获得者米沃什(Czeeslaw Milosz) 的诗:<这个世界>. 这个世界 人们发现,这是个误解. 确切地说:只是个实验. 不久河流将 ...

  • 【给孩子的中英文现代诗】《耶路撒冷》

    今天我们读以色列诗人阿米亥(Yehuda Amichai)的诗: <耶路撒冷>. 耶路撒冷 在老城的一片屋顶上 有衣物挂晒在午后的阳光中: 是与我为敌的一个女人的白单子 是与我为敌的一个男 ...

  • 【给孩子的中英文现代诗】《外套》

    今天我们读叙利亚诗人阿多尼斯(笔名Adonis, 原名:Ali Ahmad Said)的诗: <外套> 外套 我家里有一件外套  父亲花了一生裁剪  含辛茹苦地缝线.  外套对我说:当初你 ...

  • 【给孩子的中英文现代诗】 《哥哥和妹妹》

    今天我们读英国作家路易斯.卡罗尔(Lewis Carroll, <爱丽丝梦游仙境>的作者)的诗: <哥哥和妹妹>.这首诗很难翻译成中文,还保留原文流畅押韵的调皮感,所以今天的音 ...

  • 【给孩子的中英文现代诗】《疑问集》之第三首

    今天我们读智利诗人1971年诺贝尔文学奖获得者聂鲁达(Pablo Neruda)的诗,这首诗是<疑问集 >中的第三首. <疑问集>之第三首 告诉我,玫瑰当真赤身裸体 或者那是它 ...

  • 【给孩子的中英文现代诗】《瞬间》

    今天我们读阿根廷诗人博尔赫斯 (Jorge Luis Borges)的诗: <瞬间> 瞬间 如果我可以再活一次, 下一世,我会尝试, 多犯一些错误, 我不会试图这样完美, 我会更放松, 我 ...

  • 【给孩子的中英文现代诗】手足

    今天我们读墨西哥诗人帕斯(Octavio Paz)的诗:<手足> 手足 致敬克罗狄斯·托勒密 我是人:挣扎.渺小 而夜晚浩大. 但我抬头仰望: 星辰在书写 不觉中我领悟: 我也是文字, 此 ...

  • 【给孩子的中英文现代诗】《你想成为作家?》

    今天我们读美国诗人查尔斯.布可夫斯基(Charles  Bukowski)的诗: <你想成为作家?> 你想成为作家? 如果不是无论如何 都要从你心里喷涌而出 不要写作. 除非是从你心里.头 ...